Descripción
Compositor y letrista: Temel Kandemir
Compositor y letrista: Temel Kandemir
Letra y traducción
Original
Harman yeri yüreğum, harman yeri yüreğum.
Dertleri harmanlarım, dertleri harmanlarım.
Esse bi deli rüzgar, esse bi deli rüzgar.
Hasreti ayıklarım, hasreti ayıklarım.
Esse bi deli rüzgar, esse bi deli rüzgar.
Hasreti ayıklarım, hasreti ayıklarım.
Dağı sararya duman, dağı sararya duman.
Öyle sardım içümi, öyle sardım içümi.
Ak sak derin dereler, ak sak derin dereler.
Götür sak dertlerumi, götür sak dertlerumi.
Ak sak derin dereler, ak sak derin dereler.
Götür sak dertlerumi, götür sak dertlerumi.
Bi baktım gözlerine, bi baktım gözlerine.
Oldi yüreğum edert, oldi yüreğum edert.
Derdumi diyeçeğum, derdumi diyeçeğum.
Derdumun adi hasret, derdumun adi hasret.
Derdumi diyeçeğum, derdumi diyeçeğum.
Derdumun adi hasret, derdumun adi hasret.
Traducción al español
Mi corazón es una era, mi corazón es una era.
Mezclo los problemas, mezclo los problemas.
Sopla un viento loco, sopla un viento loco.
Resuelvo el anhelo, resuelvo el anhelo.
Sopla un viento loco, sopla un viento loco.
Resuelvo el anhelo, resuelvo el anhelo.
La montaña se vuelve amarilla de humo, la montaña se vuelve amarilla de humo.
Me envolví así, me envolví así.
Arroyos blancos profundos, arroyos blancos profundos.
Quita mis problemas, quita mis problemas.
Arroyos blancos profundos, arroyos blancos profundos.
Quita mis problemas, quita mis problemas.
Te miré a los ojos, te miré a los ojos.
Mi corazón estaba muerto, mi corazón estaba muerto.
Diré derdumi, diré derdumi.
El nombre de mi problema es anhelo, el nombre de mi problema es anhelo.
Diré derdumi, diré derdumi.
El nombre de mi problema es anhelo, el nombre de mi problema es anhelo.