Descripción
Compositor y letrista: Erkan Kılıç
Productor del estudio: Erkan Kılıç
Letra y traducción
Original
Acıyla doldurdun beni, kırık kaldı hayalim.
Sensizlik ağır geldi, soldu gitti hayalim.
Acıyla doldurdun beni, kırık kaldı hayalim.
Sensizlik ağır geldi, soldu gitti hayalim.
Sensizlik çok zor, içim içimi yiyor.
Ayrılık çok zor, neredeysem bir sor.
Sensizlik çok zor, içim içimi yiyor.
Ayrılık çok zor, neredeysem bir sor.
Artık kaderime boyun eğdim.
Değmezmiş bir ömür sevdim.
Anladım gidişin sonu olmuş. Ben seni sonsuz sevdim.
Sensizlik çok zor, içim içimi yiyor.
Ayrılık çok zor, neredeysem bir sor.
Sensizlik çok zor, içim içimi yiyor.
Ayrılık çok zor, neredeysem bir sor.
Traducción al español
Me llenaste de dolor, mi sueño quedó roto.
Sin ti fue difícil, mi sueño se desvaneció.
Me llenaste de dolor, mi sueño quedó roto.
Sin ti fue difícil, mi sueño se desvaneció.
Es tan difícil sin ti que me devora.
Romper es muy difícil, pregúntame donde quiera que esté.
Es tan difícil sin ti que me devora.
Romper es muy difícil, pregúntame donde quiera que esté.
Ahora me he resignado a mi destino.
Amé una vida que no valió la pena.
Entiendo que es el final del viaje. Te amé infinitamente.
Es tan difícil sin ti que me devora.
Romper es muy difícil, pregúntame donde quiera que esté.
Es tan difícil sin ti que me devora.
Romper es muy difícil, pregúntame donde quiera que esté.