Más canciones de Sophia Stel
Descripción
Autor: Sofía Johanna Stel
Letra y traducción
Original
One time, and I'm so yours.
Can't tell me everything you feel this time, and I'm so yours.
Then call me again before you get inside, and I'm still yours.
Now what could I say? What changes in my time?
No, I'm not sure.
But I'm all yours, babe, Saturday night.
Show me a better way to make something right.
All trapped in tragedy, I cannot describe. This is an apathy, just give upstairs time.
Some people lay awake, don't worry, it's fine.
Everyone falls asleep in their own time.
I'm all yours, babe. And I'm all yours, babe.
No, it's okay.
We wake up just with these sheets and blurry eyes, and I'm all yours.
And I throw my arms around you every night.
No, I'm not cold.
Come on, lay on the ground. There's nobody to fight.
I'm not fucking around. Wanna get close to the light. Who's left out on the town?
Everything's all alright. You're still running around.
But I'm all yours, babe, Saturday night.
Show me a better way to make something right. All trapped in tragedy,
I cannot describe.
This is an apathy, just give upstairs time. Some people lay awake, don't worry, it's fine.
Everyone falls asleep in their own time.
I'm all yours, babe.
And I'm all yours, babe.
Come on, lay on the ground. There's nobody to fight.
I'm not fucking around. Wanna get close to the light. Who's left out on the town?
Everything's all alright. You're still running around.
Traducción al español
Una vez, y soy tan tuyo.
No puedes decirme todo lo que sientes esta vez, y soy tan tuya.
Entonces llámame de nuevo antes de entrar y seguiré siendo tuya.
Ahora ¿qué podría decir? ¿Qué cambia en mi tiempo?
No, no estoy seguro.
Pero soy toda tuya, nena, el sábado por la noche.
Muéstrame una mejor manera de hacer algo bien.
Todos atrapados en una tragedia que no puedo describir. Esto es apatía, solo dale tiempo arriba.
Algunas personas se quedan despiertas, no te preocupes, está bien.
Cada uno se duerme a su propio ritmo.
Soy toda tuya, nena. Y soy toda tuya, nena.
No, está bien.
Nos despertamos solo con estas sábanas y los ojos borrosos, y soy toda tuya.
Y te rodeo con mis brazos todas las noches.
No, no tengo frío.
Vamos, túmbate en el suelo. No hay nadie con quien pelear.
No estoy jodiendo. Quiero acercarme a la luz. ¿Quién queda fuera de la ciudad?
Todo está bien. Todavía estás dando vueltas.
Pero soy toda tuya, nena, el sábado por la noche.
Muéstrame una mejor manera de hacer algo bien. Todos atrapados en la tragedia,
No puedo describir.
Esto es apatía, solo dale tiempo arriba. Algunas personas se quedan despiertas, no te preocupes, está bien.
Cada uno se duerme a su propio ritmo.
Soy toda tuya, nena.
Y soy toda tuya, nena.
Vamos, túmbate en el suelo. No hay nadie con quien pelear.
No estoy jodiendo. Quiero acercarme a la luz. ¿Quién queda fuera de la ciudad?
Todo está bien. Todavía estás dando vueltas.