Más canciones de El Michels Affair
Más canciones de Clairo
Descripción
Artista principal: El caso El Michels
Artista principal: Clairo
Productor: León Michels
Compositor y letrista: León Michels
Compositor y letrista: Marco Benevento
Compositor y letrista: Claire Cottrill
Compositor y letrista: Paul Castelluzzo
Letra y traducción
Original
If you could ever be kind to me
We could air it out, and then you pick a fight on me
If you would ever be nice to me
We could let it out, I'd let you take a ride on me
Ooh-ooh, ooh
I'm simply holding out for love
I don't mind the wait
I know it's excitin' to anticipate the comedown
Won't you let me in, boy?
If you could be kinder to me
We could hash it out and make it lighter, baby
I can be more than just a pretty thing
I can hash it out before another round, don't you think?
I'm simply holding out for love
I don't mind the wait
I know it's exciting to anticipate the comedown
Won't you let me in, boy?
I know it's exciting to anticipate the comedown
Won't you let me in, boy?
Traducción al español
Si alguna vez pudieras ser amable conmigo
Podríamos ventilarlo y luego buscarás pelea conmigo.
Si alguna vez fueras amable conmigo
Podríamos dejarlo salir, te dejaría montarme sobre mí.
Ooh-ooh, ooh
Simplemente estoy aguantando por amor
no me importa la espera
Sé que es emocionante anticipar la caída
¿No me dejarás entrar, muchacho?
Si pudieras ser más amable conmigo
Podríamos discutirlo y hacerlo más ligero, cariño.
Puedo ser más que una cosa bonita
Puedo discutirlo antes de otra ronda, ¿no crees?
Simplemente estoy aguantando por amor
no me importa la espera
Sé que es emocionante anticipar la caída.
¿No me dejarás entrar, muchacho?
Sé que es emocionante anticipar la caída.
¿No me dejarás entrar, muchacho?