Más canciones de Lizzo
Descripción
Voz: Lizzo
Productor: Ricky Reed
Productor: Jasper Harris
Administradora de A y R: Aryanna Platt
Desconocido: Bill Malina
Dirección de A&R: Brandon Davis
Mezclador: Ricky Reed
Maestro: Zach Pereyra
Guión: Melissa “Lizzo” Jefferson
Escritor: Eric Frederic
Escritor: Andrew Wansel
Escritor: Theron Thomas
Escritor: Jasper Harris
Escritor: Thomas Brenneck
Escritor: Elmer campos
Escritor: Dave Guy
Escritor: León Michaels
Escritor: Nicolás Movshon
Escritor: Toby Panzer
Escritor: Homero Steinweiss
Letra y traducción
Original
I walked through the door with you, the air was cold, but something about it felt like home somehow.
And I left my scarf there at your sister's house, and you've still got it in your drawer even now.
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze.
We're singing in the car, getting lost upstate.
Autumn leaves falling down like pieces into place, and I can picture it after all these days.
And I know it's long gone, and that magic's not here no more, and I might be okay, but I'm not fine at all.
Oh. . .
'Cause there we are again on that little town street.
You almost ran the red 'cause you were looking over at me. Wind in my hair, I was there.
I remember it all too well.
Photo album on the counter, your cheeks were turning red.
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed, and your mother's telling stories about you on the T-ball team.
You told me about your past, thinking your future was me.
And you were tossing me the car keys, "Fuck the patriarchy," keychain on the ground.
We were always skipping town, and I was thinking on the drive down, "Any time now, he's gonna say it's love.
" You never called it what it was, till we were dead and gone and buried.
Check the pulse and come back swearing it's the same after three months in the grave.
And then you wondered where it went to as I reached for you, but all I felt was shame, and you held my lifeless frame.
And I know it's long gone, and there was nothing else I could do.
And I forget about you long enough to forget why I needed to.
'Cause there we are again in the middle of the night.
We're dancing 'round the kitchen in the refrigerator light.
Down the stairs, I was there.
I remember it all too well.
And there we are again when nobody had to know.
You kept me like a secret, but I kept you like an oath, sacred prayer.
And we'd swear to remember it all too well.
Yeah!
Well, maybe we got lost in translation.
Maybe I asked for too much, but maybe this thing was a masterpiece till you tore it all up. Running scared, I was there.
I remember it all too well.
And you call me up again just to break me like a promise.
So casually cruel in the name of being honest.
I'm a crumpled up piece of paper lying here, 'cause I remember it all, all, all.
They say all's well that ends well, but I'm in a new hell every time you double-cross my mind.
You said if we had been closer in age, maybe it would have been fine, and that made me want to die.
The idea you had of me, who was she?
A never-needy, ever-lovely jewel whose shine reflects on you.
Not weeping in a party bathroom, some actress asking me what happened.
You, that's what happened, you.
You, who charmed my dad with self-effacing jokes, sipping coffee like you're on a late-night show.
But then he watched me watch the front door all night, willing you to come, and he said, "It's supposed to be fun turning twenty-one.
". . . flights like I'm paralyzed by it.
I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it.
After plaid shirt days and nights when you made me your own, now you mail back my things and I walk home alone.
But you keep my old scarf from that very first week, 'cause it reminds you of innocence and it smells like me.
You can't get rid of it, 'cause you remember it all too well, yeah.
'Cause there we are again when I loved you so, back before you lost the one real thing you've ever known.
It was rare, I was there, I remember it all too well.
Wind in my hair, you were there, you remember it all.
Down the stairs, you were there, you remember it all.
It was rare, I was there, I remember it all too well.
And I was never good at telling jokes, but the punchline goes, "I'll get older, but your lovers stay my age. " From when your
Brooklyn broke my skin and bones, I'm a soldier who's returning half her weight.
And did the twin flame bruise paint you blue? Just between us, did the love affair maim you, too?
'Cause in this city's barren cold, I still remember the first fall of snow and how it glistened as it fell.
I remember it all too well.
Just between us, did the love affair maim you all too well?
Just between us, do you remember it all too well?
Just between us, I remember it all too -well.
-Down the stairs, I was there, I was there.
Down the stairs, I was there, I was there. Sacred friend, I was there, I was there.
It was rare, you remember it. Wind in my hair, I was there,
I was there.
Down the stairs, I was there, I was there. Sacred friend, I was there, I was there.
It was rare, you remember it.
Wind in my hair, I was there, I was there.
Down the stairs, I was there, I was there.
Sacred friend, I was there, I was there.
It was rare, you remember it.
Wind in my hair, I was there, I was there.
Down the stairs, I was there, I was there.
Sacred friend, I was there, I was there.
It was rare, you remember it
Traducción al español
Entré por la puerta contigo, el aire era frío, pero algo en él me hacía sentir como en casa de alguna manera.
Y dejé mi bufanda allí en casa de tu hermana, y todavía la tienes en tu cajón.
Oh, tu dulce carácter y mi mirada con los ojos muy abiertos.
Estamos cantando en el auto, perdiéndonos en el norte del estado.
Las hojas de otoño caen como pedazos en su lugar, y puedo imaginármelo después de todos estos días.
Y sé que hace mucho que se fue, y que la magia ya no está aquí, y puede que esté bien, pero no estoy bien en absoluto.
Oh. . .
Porque ahí estamos otra vez en esa pequeña calle del pueblo.
Casi pasas el rojo porque me estabas mirando. Viento en mi cabello, yo estaba ahí.
Lo recuerdo muy bien.
Álbum de fotos en el mostrador, tus mejillas se estaban poniendo rojas.
Solías ser un niño pequeño con gafas en una cama doble y tu madre contaba historias sobre ti en el equipo de T-ball.
Me hablaste de tu pasado, pensando que tu futuro era yo.
Y me tirabas las llaves del auto, "Que se joda el patriarcado", llavero al suelo.
Siempre salíamos de la ciudad y mientras conducíamos pensaba: "En cualquier momento, él dirá que es amor.
"Nunca lo llamaste como era, hasta que estuvimos muertos, desaparecidos y enterrados.
Toma el pulso y vuelve jurando que sigue igual después de tres meses en la tumba.
Y luego te preguntaste adónde fue cuando te busqué, pero todo lo que sentí fue vergüenza y tú sostuviste mi cuerpo sin vida.
Y sé que ya pasó hace mucho tiempo y que no había nada más que pudiera hacer.
Y me olvido de ti el tiempo suficiente para olvidar por qué lo necesitaba.
Porque ahí estamos otra vez en mitad de la noche.
Estamos bailando por la cocina a la luz del refrigerador.
Bajando las escaleras, estaba allí.
Lo recuerdo muy bien.
Y ahí estamos de nuevo cuando nadie tenía por qué enterarse.
Me guardaste como un secreto, pero yo te guardé como un juramento, una oración sagrada.
Y juramos recordarlo muy bien.
¡Sí!
Bueno, tal vez nos perdimos en la traducción.
Tal vez pedí demasiado, pero tal vez esto era una obra maestra hasta que lo rompiste todo. Corriendo asustado, yo estaba ahí.
Lo recuerdo muy bien.
Y me llamas de nuevo sólo para romperme como una promesa.
Tan casualmente cruel en nombre de la honestidad.
Soy un pedazo de papel arrugado tirado aquí, porque lo recuerdo todo, todo, todo.
Dicen que bien está lo que bien acaba, pero estoy en un nuevo infierno cada vez que me traicionas.
Dijiste que si hubiéramos tenido una edad más cercana, tal vez habría estado bien, y eso me hizo querer morir.
La idea que tuviste de mí, ¿quién era ella?
Una joya nunca necesaria y siempre encantadora cuyo brillo se refleja en ti.
No llorando en el baño de una fiesta, alguna actriz preguntándome qué pasó.
Tú, eso es lo que pasó, tú.
Tú, que encantaste a mi papá con chistes modestos, bebiendo café como si estuvieras en un programa nocturno.
Pero luego me vio vigilando la puerta de entrada toda la noche, deseando que vinieras, y dijo: "Se supone que será divertido cumplir veintiún años.
". . . Vuelos como si estuviera paralizado por ello.
Me gustaría volver a ser mi antiguo yo, pero todavía estoy tratando de encontrarlo.
Después de días y noches de camisa a cuadros en los que me hacías tuya, ahora me devuelves mis cosas por correo y camino solo a casa.
Pero conserva mi vieja bufanda de esa primera semana, porque te recuerda a la inocencia y huele a mí.
No puedes deshacerte de él porque lo recuerdas muy bien, sí.
Porque ahí estamos otra vez cuando te amaba tanto, antes de que perdieras lo único real que alguna vez conociste.
Fue raro, estuve allí, lo recuerdo muy bien.
Viento en mi pelo, estuviste ahí, lo recuerdas todo.
Al bajar las escaleras, estabas allí, lo recuerdas todo.
Fue raro, estuve allí, lo recuerdo muy bien.
Y nunca fui bueno contando chistes, pero el remate dice: "Me haré mayor, pero tus amantes siguen teniendo mi edad".
Brooklyn me rompió la piel y los huesos, soy un soldado que está devolviendo la mitad de su peso.
¿Y el moretón de las llamas gemelas te pintó de azul? Entre nosotros, ¿la historia de amor te mutiló a ti también?
Porque en el frío árido de esta ciudad, todavía recuerdo la primera nevada y cómo brillaba al caer.
Lo recuerdo muy bien.
Entre nosotros, ¿la historia de amor los mutiló demasiado?
Entre nosotros, ¿lo recuerdas muy bien?
Entre nosotros, yo también lo recuerdo todo... bueno.
-Baja las escaleras, ahí estaba yo, ahí estaba.
Bajando las escaleras, estaba allí, estaba allí. Sagrado amigo, ahí estuve, ahí estuve.
Era raro, lo recuerdas. Viento en mi pelo, yo estaba ahí,
Yo estuve allí.
Bajando las escaleras, estaba allí, estaba allí. Sagrado amigo, ahí estuve, ahí estuve.
Era raro, lo recuerdas.
Viento en mi pelo, yo estaba allí, yo estaba allí.
Bajando las escaleras, estaba allí, estaba allí.
Sagrado amigo, ahí estuve, ahí estuve.
Era raro, lo recuerdas.
Viento en mi pelo, yo estaba allí, yo estaba allí.
Bajando las escaleras, estaba allí, estaba allí.
Sagrado amigo, ahí estuve, ahí estuve.
Era raro, ¿lo recuerdas?