Más canciones de Jonah Kagen
Descripción
Ingeniero de mezcla, compositor, guitarra acústica, intérprete asociado, productor, ingeniero de grabación, letrista: Jonah Kagen
Letrista y compositora: Lydia Kelly Frutig
Ingeniero de masterización: Dale Becker
Letra y traducción
Original
I've been living on the highway.
It's the only road I know.
Forgive me if I don't remember your name in the morning, I barely know my own.
There's no time for me to stop here, no time to feel the pain.
I'm a sinner for tomorrow, you're an angel yesterday.
You caught me as I was leaving.
I asked, "Won't you stay a while? "
Said, "Be careful how you see me, honey.
You don't want to lose.
By the time I see the sunrise, you'll be dead alongside the road.
I'll be somewhere in the limelight while the vultures pick flesh off of your bones.
So be careful who you pray to, and go on while you still have your faith. "
I'm a sinner for tomorrow, you're an angel yesterday.
Be careful who you pray to.
Go on while you still have your faith.
I'm a sinner for tomorrow, you're an angel yesterday.
I'm a sinner for tomorrow, you're an angel yesterday.
Traducción al español
He estado viviendo en la carretera.
Es el único camino que conozco.
Perdóname si no recuerdo tu nombre por la mañana, apenas sé el mío.
No hay tiempo para detenerme aquí, no hay tiempo para sentir el dolor.
Soy un pecador para mañana, tú eres un ángel ayer.
Me atrapaste cuando me iba.
Le pregunté: "¿No te quedarás un rato?"
Dijo: "Ten cuidado con cómo me ves, cariño.
No quieres perder.
Para cuando vea el amanecer, estarás muerto junto al camino.
Estaré en algún lugar bajo los reflectores mientras los buitres arrancan la carne de tus huesos.
Así que ten cuidado a quién le rezas y continúa mientras todavía tengas fe. "
Soy un pecador para mañana, tú eres un ángel ayer.
Ten cuidado a quién le rezas.
Continúa mientras todavía tengas tu fe.
Soy un pecador para mañana, tú eres un ángel ayer.
Soy un pecador para mañana, tú eres un ángel ayer.