Más canciones de No.1
Descripción
Rap, Letrista: Can Bozok
Productor: No.1
Letrista: Can Bozok
Letra y traducción
Original
Bir şimşek çakar, bir yağmur yağar.
Bir gün batar, gece başlıyor.
Fark etmez ki.
Of! Bir duman daha olunca her yer.
Bilmiyorum hakkımda hayırlısı olur mu olmaz ki.
Uyanın lan! Bugün ben gündüzden içiyorum.
Odanın içinde buruşmuş jelatin arıyorum. Zannettin sanırsın sadece çimleri hep kendim biçiyorum.
Aklımdan akıllı kalbi var ve Allah yanımda biliyorum. Uyanın lan!
Bugün ben gündüzden içiyorum. Odanın içinde buruşmuş buruşmuş jelatin arıyorum.
Zannettin sanırsın sadece çimleri hep kendim biçiyorum.
Aklımdan akıllı kalbim var ve Allah yanımda biliyorum. Ve aklım beş karış havada. Ve aklım beş karış havada.
Usulca sokuldu yanıma dedi ki "Ezil ve parçala. " Aklım hep beş karış havada.
Hep aklım beş karış havada.
Usulca sokuldu yanıma dedi ki, dedi ki "Ezil ve parçala. " Kadriye var olsun bu mavilik.
Masaya ayıp olmuşçasına sessizlik ve sıcak bir tonik. O bit!
Öyle bakma varsa getir bir şey içecek. Sönen güller hatıralarımla iç içe.
Gün geceyi bulutlara teslim edecek. İnan bana çılgın fikirlerin geçecek.
Öyle bakma varsa getir bir şey içecek.
Sönen güller hatıralarımla iç içe.
Gün geceyi bulutlara teslim edecek. İnan bana çılgın fikirlerin geçecek.
Traducción al español
Caen rayos y cae lluvia.
Un día se pone el sol, comienza la noche.
No importa.
¡Puaj! Cuando hay más humo, por todos lados.
No sé si será bueno para mí o no.
¡Despertar! Hoy bebo durante el día.
Miro alrededor de la habitación en busca de gelatina arrugada. Se podría pensar que yo mismo corto el césped.
Tengo un corazón más inteligente que mi mente y sé que Dios está conmigo. ¡Despertar!
Hoy bebo durante el día. Miro alrededor de la habitación en busca de gelatina arrugada.
Se podría pensar que yo mismo corto el césped.
Tengo un corazón que es más inteligente que mi mente y sé que Dios está conmigo. Y mi mente está en el aire. Y mi mente está en el aire.
Se acercó a mí suavemente y me dijo: "Aplastame y hazme pedazos". Mi mente siempre está en el aire.
Mi mente siempre está en el aire.
Se acercó suavemente a mí y me dijo: "Aplastame y hazme pedazos". Kadriye, viva este azul.
Silencio vergonzoso y un tónico cálido en la mesa. ¡Eso es un poco!
Si no tienes ese aspecto, tráele algo de beber. Las rosas marchitas se entrelazan con mis recuerdos.
El día entregará la noche a las nubes. Créame, sus locas ideas pasarán.
Si no tienes ese aspecto, tráele algo de beber.
Las rosas marchitas se entrelazan con mis recuerdos.
El día entregará la noche a las nubes. Créeme, tus locas ideas pasarán.