Más canciones de Tom Odell
Descripción
Voz, piano, guitarra acústica, compositor, escritor, productor: Tom Odell
Batería: Toby Couling
Guitarra eléctrica: Max Clilverd
Bajo: Max Goff
Violín: Richard Jones
Pandereta, asistente de ingeniería de sonido, asistente de ingeniería de mezcla: Christoph Skirl
Sintetizador, compositor, escritor: Laurie Blundell
Ingeniero de mezcla, Productor: Cityfall
Ingeniero de masterización: Greg Calbi
Ingeniero de masterización: Steve Fallone
Letra y traducción
Original
At the end of suffering, there's a door
There is nothing, and everything and more
A sticker on the window saying something like
"You've got nowhere left to go, take a step inside"
At the end of suffering, there's a room
There's a child's crayon drawing of the moon
I light my cigarette, I lean against the wall
I feel that resignation, there's nowhere really left to fall
Ooh
Ooh
Ooh
At the end of suffering, there's a home
I lay down on the sofa, turn on the TV
Shut my tired eyes, hopelessly I dream
At the end of suffering, there's a world
At the end of suffering, there's a world
I stumble to the window, pull the curtains wide
Spent so long in darkness, God, it's good to see the sun, it shine, oh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Traducción al español
Al final del sufrimiento hay una puerta.
No hay nada, y todo y más.
Una pegatina en la ventana que dice algo como
"No tienes adónde ir, da un paso adentro"
Al final del sufrimiento hay una habitación
Hay un dibujo de la luna hecho con crayones por un niño.
Enciendo mi cigarrillo, me apoyo contra la pared
Siento esa resignación, realmente no queda ningún lugar donde caer.
Ooh
Ooh
Ooh
Al final del sufrimiento hay un hogar.
Me acuesto en el sofá, enciendo la televisión.
Cierro mis ojos cansados, sueño irremediablemente
Al final del sufrimiento, hay un mundo.
Al final del sufrimiento, hay un mundo.
Tropiezo hacia la ventana, abro las cortinas
Pasé tanto tiempo en la oscuridad, Dios, es bueno ver el sol, brilla, oh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh