Más canciones de KIRBY
Descripción
Coro: Coro de masas de Tennessee
Productor: Thomas Brenneck
Ingeniero de mezcla: Rob Kleiner
Ingeniero de masterización: JJ Golden
Compositor: Thomas Brenneck
Letrista y compositor: Kirby Dockery
Compositor: Will Schalda
Letra y traducción
Original
It's time for a new Mississippi, a Mississippi where we don't just walk towards the future, but we make amends for the wrongs of the past.
And it is in that spirit that the state of Mississippi has decided to award those that are direct descendants of slavery and racial injustice in this state their due: reparations.
Granddaddy was a farmer with skin as dark as night.
He picked the cotton.
My granny was a teacher with European features, skin was lighter.
And they had worry, worry, worry for their portion.
They had no money, money, money for their toil.
'Cause I got one hand on the cross and the Bible. Devil comes like a thief when you're idle.
Take the land, take the man and the title. Mm. Reparations.
I ain't talking 'bout no dollars. Reparations.
Yeah, my people want their power. Reparations.
When I'm gone, don't give me flowers. Reparations.
We know what's yours is ours.
Ooh.
My people want no favors.
Ain't asking for no handouts from my neighbors.
Don't need no conversation. Just proper compensation for our labors.
Yeah.
'Cause I got one hand on the cross and the Bible. Devil comes like a thief when you're idle.
Take the land, take the man and the title. Mm. Reparations.
I ain't talking 'bout no dollars. Reparations.
Yeah, my people want their power. Reparations.
When I'm gone, don't give me flowers. Reparations.
We know what's yours is ours. Reparations. Oh, it's fair, it's fair, it's fair.
Reparations. Oh, it's just fair, it's fair, it's fair, it's fair. Reparations.
Oh, it's fair, it's fair, it's fair, it's fair. Reparations.
It's fair, it's fair, it's fair, and it's fair.
Traducción al español
Es hora de un nuevo Mississippi, un Mississippi donde no sólo caminemos hacia el futuro, sino que enmendemos los errores del pasado.
Y es con ese espíritu que el estado de Mississippi ha decidido otorgar a aquellos que son descendientes directos de la esclavitud y la injusticia racial en este estado lo que les corresponde: reparaciones.
El abuelo era un granjero de piel tan oscura como la noche.
Recogió el algodón.
Mi abuela era profesora de rasgos europeos, la piel era más clara.
Y tenían preocupación, preocupación, preocupación por su porción.
No tenían dinero, dinero, dinero para su trabajo.
Porque tengo una mano sobre la cruz y la Biblia. El diablo viene como ladrón cuando estás ocioso.
Toma la tierra, toma al hombre y el título. Mmm. Indemnización.
No estoy hablando de dólares. Indemnización.
Sí, mi gente quiere su poder. Indemnización.
Cuando me haya ido, no me regales flores. Indemnización.
Sabemos que lo tuyo es nuestro.
Oh.
Mi gente no quiere favores.
No estoy pidiendo limosna a mis vecinos.
No necesito ninguna conversación. Una compensación adecuada por nuestro trabajo.
Sí.
Porque tengo una mano sobre la cruz y la Biblia. El diablo viene como ladrón cuando estás ocioso.
Toma la tierra, toma al hombre y el título. Mmm. Indemnización.
No estoy hablando de dólares. Indemnización.
Sí, mi gente quiere su poder. Indemnización.
Cuando me haya ido, no me regales flores. Indemnización.
Sabemos que lo tuyo es nuestro. Indemnización. Oh, es justo, es justo, es justo.
Indemnización. Oh, es justo, es justo, es justo, es justo. Indemnización.
Oh, es justo, es justo, es justo, es justo. Indemnización.
Es justo, es justo, es justo y es justo.