Más canciones de TWICE
Descripción
Director vocal: Aaron Kim
Director vocal: Ashe Ahn
Editor de voz: Ashe Ahn
Editor de voz: D'tour
Ingeniero de mezcla: Elio Debets
Ingeniero de masterización: Joseph J. Park
Grabado por: Kwak Boeun
Grabado por: Lee Changhoon
Voces de fondo: Moah Lee
Todos los instrumentos, arreglista: Simon Gitsels
Voces de fondo: DOS VECES
Letrista: Masami Kakinuma
Compositor: Simon Gitsels
Compositor: Violetta Zironi
Letra y traducción
Original
気づけばまた ひとりきりで
My heart, my bed やるせないの
あなたのいない ここは silent night
I long to hear you, but you're fading
Oh 他愛無い message
But you leave my words on read
Oh, the longer I wait
ねぇ、切ないよ mood
Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting
Catching every echo, hanging on your shadow
あなたと私 見えない partition
話したいのに
想いが分からない that's goodbye?
Why, tell me why it's this way?
Why, why, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?
あなたの匂い 撫でた身体
指 まだ so tantalizing
少しは love me? 言わない "好き"
ねぇ hearts in sync, so mesmerizing
Oh 全てを抱きしめてた気がするのに
Oh 今は何も分からないわ mm, you
Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting
Catching every echo, hanging on your shadow
あなたと私 見えない partition
話したいのに
想いが分からない that's goodbye?
Why, tell me why it's this way?
Why, why, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?
Boy, don't leave me feeling this way
Love is more than distant lights
どんなあなたでも
Don't leave me alone, don't leave me alone
Boy, don't leave me in the dark
Love is more than distant lights
どんな私でも
Don't leave me alone, don't leave me alone
Why, tell me why it's this way?
Why, why, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?
Why, tell me why it's this way? (Boy, you keep me dreaming)
Why, why, why? (Uh, but leave me waiting, catching every echo)
Tell me why, ooh, ooh, why? (Hanging on your shadow)
Why, tell me why it's this way? (あなたと私 見えない partition)
Why, why, why? (話したいのに)
Tell me why, ooh, ooh, why?
Traducción al español
気づけばまた ひとりきりで
Mi corazón, mi cama やるせないの
あなたのいない ここは noche silenciosa
Anhelo escucharte, pero te estás desvaneciendo
Oh 他愛無い mensaje
Pero dejas mis palabras en lectura
Oh, cuanto más espero
ねぇ、切ないよ estado de ánimo
Chico, me haces soñar, eh, pero déjame esperando
Atrapando cada eco, colgando de tu sombra
あなたと私 見えない partición
話したいのに
想いが分からない ¿eso es un adiós?
¿Por qué, dime por qué es así?
¿Por qué, por qué, por qué?
Dime por qué, ooh, ooh, ¿por qué?
あなたの匂い 撫でた身体
指 まだ tan tentador
少しは ¿me amas? 言わない "好き"
ねぇ corazones sincronizados, tan fascinantes
Oh, 全てを抱きしめてた気がするのに
Oh 今は何も分からないわ mm, tú
Chico, me haces soñar, eh, pero déjame esperando
Atrapando cada eco, colgando de tu sombra
あなたと私 見えない partición
話したいのに
想いが分からない ¿eso es un adiós?
¿Por qué, dime por qué es así?
¿Por qué, por qué, por qué?
Dime por qué, ooh, ooh, ¿por qué?
Chico, no me dejes sintiéndome así
El amor es más que luces distantes
どんなあなたでも
No me dejes solo, no me dejes solo
Chico, no me dejes en la oscuridad
El amor es más que luces distantes
どんな私でも
No me dejes solo, no me dejes solo
¿Por qué, dime por qué es así?
¿Por qué, por qué, por qué?
Dime por qué, ooh, ooh, ¿por qué?
¿Por qué, dime por qué es así? (Chico, me haces soñar)
¿Por qué, por qué, por qué? (Uh, pero déjame esperando, captando cada eco)
Dime por qué, ooh, ooh, ¿por qué? (Colgando de tu sombra)
¿Por qué, dime por qué es así? (あなたと私 見えない partición)
¿Por qué, por qué, por qué? (話したいのに)
Dime por qué, ooh, ooh, ¿por qué?