Más canciones de Dominik Dudek
Descripción
Compositor letrista, vocalista, productor: Dominik Dudek
Ingeniero de masterización, ingeniero de mezcla: Rafał Smoleń
Letrista: Monika Mimi Wydrzyńska
Letra y traducción
Original
Czuję, że jest mnie tutaj jakoś mniej
Odkąd rozumiem ile straciłem
I głównie sobie, chociaż tobie też
Muszę wybaczyć, pora wybaczyć
Szkoda mi czasu na szukanie miejsc
Gdzie mogłem skręcić w inne ulice
Trudno zbudować sobie nowy dom
Gdy za plecami masz ruinę
W tym labiryncie w głowie
Ja każdej nocy błądzę sam
I nie poznaję siebie z tamtych lat
Kiedy spytasz mnie
Jak się mam
Słowa to za mało
Bo ktoś mi zabrał te kilka lat
No kiedy to zleciało
Pa pa, pa pa
Pora pożegnać już stare ja
Pa pa, pa pa
Pora pożegnać
Nawet nie myślę czy to miało sens
Słabe wybory jak domino
Czasem wystarczy jeden gorszy dzień
Co nie chce minąć, nie chce minąć
Ciągnie się za mną nadal czarny cień
I kątem oka wciąż go widzę
Mam pod stopami wreszcie stały ląd
Tak, to miłe
Kiedy spytasz mnie
Jak się mam
Słowa to za mało
Bo ktoś mi zabrał te kilka lat
No kiedy to zleciało
Pa pa, pa pa
Pora pożegnać już stare ja
Gdy znowu spytasz mnie
Jak się mam
Powiem ci to samo
Pa pa, pa pa
Pora pożegnać już stare ja
Pa pa, pa pa
Pa pa, pa pa
Pora pożegnać już stare ja
Pa pa, pa pa
Pa pa, pa pa
Nie martw się proszę, to nadal ja
Pa pa, pa pa
Pora pożegnać ten stracony czas
Kiedy spytasz mnie
Jak się mam
Słowa to za mało
Bo ktoś mi zabrał te kilka lat
No kiedy to zleciało
Pa pa, pa pa
Pora pożegnać już stare ja
Pa pa, pa pa
Pora pożegnać
Traducción al español
Siento que hay menos de mí aquí
Desde que entiendo cuanto he perdido
Y sobre todo para mí, aunque para ti también
Tengo que perdonar, es hora de perdonar.
No pierdo el tiempo buscando lugares
Donde podría girar hacia otras calles
Es difícil construir una casa nueva.
Cuando la ruina está detrás de ti
En este laberinto en tu cabeza
Deambulo solo todas las noches
Y no me reconozco de aquellos años
cuando me preguntas
¿Cómo estoy?
Las palabras no son suficientes
Porque alguien me quitó estos años
Bueno, ¿cuándo pasó eso?
Adiós, adiós
Es hora de decir adiós al viejo yo.
Adiós, adiós
Es hora de decir adios
Ni siquiera creo que tuviera sentido
Malas decisiones como el dominó
A veces un mal día es suficiente
Lo que no quiere irse, no quiere irse
La sombra negra todavía sigue detrás de mí
Y por el rabillo del ojo todavía lo veo
Por fin tengo tierra firme bajo mis pies
Si, eso es lindo
cuando me preguntas
¿Cómo estoy?
Las palabras no son suficientes
Porque alguien me quitó estos años
Bueno, ¿cuándo pasó eso?
Adiós, adiós
Es hora de decir adiós al viejo yo.
Cuando me preguntas de nuevo
¿Cómo estoy?
te diré lo mismo
Adiós, adiós
Es hora de decir adiós al viejo yo.
Adiós, adiós
Adiós, adiós
Es hora de decir adiós al viejo yo.
Adiós, adiós
Adiós, adiós
Por favor no te preocupes, sigo siendo yo.
Adiós, adiós
Es hora de decir adiós a este tiempo perdido.
cuando me preguntas
¿Cómo estoy?
Las palabras no son suficientes
Porque alguien me quitó estos años
Bueno, ¿cuándo pasó eso?
Adiós, adiós
Es hora de decir adiós al viejo yo.
Adiós, adiós
Es hora de decir adios