Más canciones de Old Dominion
Descripción
Letrista, vocalista principal, guitarra eléctrica, compositor: Matthew Ramsey
Intérprete asociado, Productor: Old Dominion
Letrista, voz de fondo, guitarra acústica, compositor: Trevor Rosen
Guitarra eléctrica, voz de fondo, compositor, letrista: Brad Tursi
Bajo: Geoff Sprung
Batería, percusión: Whit Sellers
Órgano, acordeón, piano Wurlitzer: Dave Cohen
Ingeniero de grabación, programador, ingeniero de mezcla: Justin Niebank
Letrista y compositor: Josh Osborne
Productor: Shane McAnally
Ingeniero asistente: Joey Stanca
Montaje: Brian David Willis
Ingeniero de mezcla: Drew Bollman
Ingeniero de masterización: Ted Jensen
Coordinador del proyecto: Scott Johnson
Coordinadora del proyecto: Rose Hutcheson
Letra y traducción
Original
She thought you were learning to walk, but you were learning how to run.
She was reading you Goodnight Moon, but you were staring at the sun.
With rebel eyes and a crooked smile, a wild child from the start.
From the day you were born, you were born to break, break your mama's heart.
Yeah.
First car, first kiss, first cigarette, it all came way too fast.
You never saw her looking out 'cause you weren't looking back.
When you were lighting up the night, she left a light on in the dark.
From the day you were born, you were born to break, break your mama's heart.
Highway hell-bound heart with neon flowing through your veins.
Hitchhiked through your wildest dreams with nothing but your name.
She's been letting go since she first held you in her arms.
From the day you were born, you were born to break, break your mama's heart.
Hey, Mama, won't you say a little prayer for me? Hey,
Mama, am I too far gone?
Hey, Mama, you know there's only one road home.
Keep an eye out for that rolling stone. Happy, sad, good, and bad. It takes all kinds of tears.
Someday you might understand, but it takes all kind of years.
It ain't your fault 'cause for us all, it's all just in the cards.
From the day you were born, you were born to break, break your mama's heart.
Highway hell-bound heart with neon flowing through your veins.
Hitchhiked through your wildest dreams with nothing but your name.
She's been letting go since she first held you in her arms.
From the day you were born, you were born to break, break your mama's heart.
From the day you were born, you were born to break, break your mama's heart.
Yeah, your poor mama's heart.
Traducción al español
Ella pensó que estabas aprendiendo a caminar, pero estabas aprendiendo a correr.
Ella te estaba leyendo Buenas noches Luna, pero tú estabas mirando al sol.
Con ojos rebeldes y sonrisa torcida, un niño salvaje desde el principio.
Desde el día en que naciste, naciste para romper, romperle el corazón a tu mamá.
Sí.
El primer coche, el primer beso, el primer cigarrillo, todo llegó demasiado rápido.
Nunca la viste mirando hacia afuera porque no mirabas hacia atrás.
Cuando estabas iluminando la noche, ella dejó una luz encendida en la oscuridad.
Desde el día en que naciste, naciste para romper, romperle el corazón a tu mamá.
Corazón con destino al infierno en la carretera con neón fluyendo por tus venas.
Hiciste autostop a través de tus sueños más locos sin nada más que tu nombre.
Ella ha estado soltándose desde que te tuvo en sus brazos por primera vez.
Desde el día en que naciste, naciste para romper, romper el corazón de tu mamá.
Oye, mamá, ¿no podrías rezar una pequeña oración por mí? Oye,
Mamá, ¿he llegado demasiado lejos?
Oye, mamá, sabes que sólo hay un camino a casa.
Esté atento a esa piedra rodante. Feliz, triste, bueno y malo. Se necesitan todo tipo de lágrimas.
Quizás algún día lo entiendas, pero se necesitan muchos años.
No es tu culpa porque para todos nosotros, todo está en las cartas.
Desde el día en que naciste, naciste para romper, romper el corazón de tu mamá.
Corazón con destino al infierno en la carretera con neón fluyendo por tus venas.
Hiciste autostop a través de tus sueños más locos sin nada más que tu nombre.
Ella ha estado soltándose desde que te tuvo en sus brazos por primera vez.
Desde el día en que naciste, naciste para romper, romper el corazón de tu mamá.
Desde el día en que naciste, naciste para romper, romper el corazón de tu mamá.
Sí, el corazón de tu pobre mamá.