Más canciones de Stanisław Soyka
Descripción
Intérprete asociado, productor, voz, compositor y letrista: Stanislaw Soyka
Mezclador, personal del estudio: Lukasz Olejarczyk
Ingeniero de masterización, personal del estudio: Michal Wasyl
Intérprete asociado, guitarra eléctrica: Tomasz Jaśkiewicz
Intérprete asociado, guitarra eléctrica: Przemysław Greger
Intérprete asociado: Antoni Gralak
Intérprete asociado: Aleksander Korecki
Bajo, Intérprete asociado: Marcin Lamch
Intérprete asociado, teclados: Antoni Sojka
Intérprete asociado: Jakub Sojka
Intérprete asociado: Zbigniew Brysiak
Letra y traducción
Original
Teraz nie pora szukać wymówek
Fakt, że skończyło się
Dziś przyszedł drugi, bogatszy i lepszy ode mnie
I wraz z Tobą skradł szczęście me
Jedną mam prośbę, może ostatnią
Pierwszą od wielu lat
Daj mi tę jedną niedzielę
Ostatnia niedzielę
A potem niech wali się świat
To ostatnia niedziela
Dzisiaj się rozstaniemy
Dzisiaj się rozejdziemy
Na wieczny czas
To ostatnia niedziela
Więc nie żałuj jej dla mnie
Spojrzyj czule dziś na mnie
Ostatni raz
Będziesz jeszcze dość tych niedziel miała
A co ze mną będzie – któż to wie
To ostatnia niedziela
Moje sny wymarzone
Szczęście tak upragnione
Skończyło się
Pytasz, co zrobię i dokąd pójdę
Dokąd mam iść, ja wiem
Dziś dla mnie jedno jest wyjście
Ja nie znam innego
Tym wyjściem jest, no, mniejsza z tym
Jedno jest ważne – masz być szczęśliwa
O mnie już nie troszcz się
Lecz zanim wszystko się skończy
Nim los nas rozłączy
Tę jedną niedzielę daj mi
To ostatnia niedziela
Dzisiaj się rozstaniemy
Dzisiaj się rozejdziemy
Na wieczny czas
To ostatnia niedziela
Więc nie żałuj jej dla mnie
Spojrzyj czule dziś na mnie
Ostatni raz (ostatni raz)
Będziesz jeszcze dość tych niedziel miała
A co ze mną będzie – któż to wie
To ostatnia niedziela
Moje sny wymarzone
Szczęście tak upragnione
Skończyło się
Traducción al español
Ahora no es el momento de poner excusas.
El hecho de que se acabó
Hoy vino el segundo, más rico y mejor que yo.
Y contigo me robó la felicidad
Tengo una petición, tal vez la última.
El primero en muchos años.
Dame este domingo
El domingo pasado
Y luego dejar que el mundo se desmorone
es el domingo pasado
hoy nos separaremos
Hoy iremos por caminos separados
Por el tiempo eterno
es el domingo pasado
Así que no te arrepientas por mí
Mírame con ternura hoy
una última vez
Ya tendrás suficiente de estos domingos.
¿Y qué será de mí? ¿Quién sabe?
es el domingo pasado
mis sueños se hacen realidad
La felicidad tan anhelada
Se acabó
Me preguntas qué haré y adónde iré.
A donde ir, lo sé
Hoy hay una salida para mí.
no conozco otra manera
La solución es, bueno, no importa.
Una cosa es importante: hay que ser feliz.
No te preocupes más por mí
Pero antes de que todo termine
Antes de que el destino nos separe
Dame este domingo
es el domingo pasado
hoy nos separaremos
Hoy iremos por caminos separados
Por el tiempo eterno
es el domingo pasado
Así que no te arrepientas por mí
Mírame con ternura hoy
Una última vez (última vez)
Ya tendrás suficiente de estos domingos.
¿Y qué será de mí? ¿Quién sabe?
es el domingo pasado
mis sueños se hacen realidad
La felicidad tan anhelada
Se acabó