Más canciones de Stanisław Soyka
Descripción
Voz, productor, intérprete asociado, compositor y letrista: Stanislaw Soyka
Personal del estudio, mezclador: Lukasz Olejarczyk
Personal de estudio, ingeniero de masterización: Michal Wasyl
Intérprete asociado, guitarra eléctrica: Tomasz Jaśkiewicz
Guitarra eléctrica, intérprete asociado: Przemysław Greger
Intérprete asociado: Antoni Gralak
Intérprete asociado: Aleksander Korecki
Bajo, intérprete asociado, contrabajo: Marcin Lamch
Intérprete asociado, teclados: Antoni Sojka
Intérprete asociado: Jakub Sojka
Intérprete asociado: Zbigniew Brysiak
Letra y traducción
Original
Tańczyli.
To była rozmowa.
Tańczyli.
Rozmowa bez słowa.
Ręce tu i tam, i tu.
Nogi wymujące.
Obrót, cisza, spojrzenie i serce gorące.
Tańczyli.
Widziałem ten taniec.
Tańczyli.
I wielu widziało.
Ciało do ciała.
Ciągle było mało.
Raz na zawsze razem.
Obrót, cisza, obrót, zazdrość i jedynie tango pozostało.
Obrót, cisza, miłość, zazdrość, śmierć.
Tango pozostało.
Traducción al español
Ellos bailaron.
Fue una conversación.
Ellos bailaron.
Conversación sin palabras.
Manos aquí y allá y aquí.
Estiramiento de piernas.
Un giro, un silencio, una mirada y un corazón cálido.
Ellos bailaron.
Vi este baile.
Ellos bailaron.
Y muchos lo vieron.
Cuerpo a cuerpo.
Todavía no había suficiente.
Juntos de una vez por todas.
Vuelta, silencio, vuelta, celos y sólo quedó el tango.
Cambio de rumbo, silencio, amor, celos, muerte.
El tango permanece.