Más canciones de Adam Strug
Más canciones de Stanisław Soyka
Descripción
Compositor: Adam Strug
Autor: Boleslao Lesmian
Letra y traducción
Original
Snem mi się stałaś, złotym snem i moją już niezłomnie.
Chociaż nie kochasz, dobrze wiem, że nocą przyjdziesz do mnie.
Przyjdziesz, by razem lecieć w dal i razem konać w dali.
Twe oczy sen błękitnych fal.
Usta sen korali.
Twe usta wciąż całują mnie i szepczą zgrzane lotem.
To ja się tobie tylko śnię.
Nie zapominaj o tym.
Nie zapominam.
Ciągle wzwyż wzbijamy się oboje.
O, jak ty cudnie mi się śnisz, kochanie moje.
Traducción al español
Te has convertido en mi sueño, un sueño dorado y mío para siempre.
Aunque no me ames, sé bien que vendrás a mí por las noches.
Vendrán a volar juntos en la distancia y morirán juntos en la distancia.
Tus ojos son un sueño de ondas azules.
Boca de un sueño de corales.
Tus labios todavía me besan y susurran, calentados por el vuelo.
Sólo estoy soñando contigo.
No olvides esto.
No lo olvido.
Ambos seguimos subiendo más.
Oh, qué maravillosamente sueño contigo, mi amor.