Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Z Dziennika II

Z Dziennika II

1:47Álbum Strug. Leśmian. Soyka 2014-05-06

Letra y traducción

Original

Snem mi się stałaś, złotym snem i moją już niezłomnie.
Chociaż nie kochasz, dobrze wiem, że nocą przyjdziesz do mnie.
Przyjdziesz, by razem lecieć w dal i razem konać w dali.
Twe oczy sen błękitnych fal.
Usta sen korali.
Twe usta wciąż całują mnie i szepczą zgrzane lotem.
To ja się tobie tylko śnię.
Nie zapominaj o tym.
Nie zapominam.
Ciągle wzwyż wzbijamy się oboje.
O, jak ty cudnie mi się śnisz, kochanie moje.

Traducción al español

Te has convertido en mi sueño, un sueño dorado y mío para siempre.
Aunque no me ames, sé bien que vendrás a mí por las noches.
Vendrán a volar juntos en la distancia y morirán juntos en la distancia.
Tus ojos son un sueño de ondas azules.
Boca de un sueño de corales.
Tus labios todavía me besan y susurran, calentados por el vuelo.
Sólo estoy soñando contigo.
No olvides esto.
No lo olvido.
Ambos seguimos subiendo más.
Oh, qué maravillosamente sueño contigo, mi amor.

Ver vídeo Adam Strug, Stanisław Soyka - Z Dziennika II

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam