Más canciones de Adam Strug
Más canciones de Stanisław Soyka
Descripción
Compositor: Adam Strug
Autor: Boleslao Lesmian
Letra y traducción
Original
Już nic nie widzę, zasypiam już w ciszy i grozie.
Ginie mi słońce w załomach wzgórz.
Bóg znika w brzozie.
Ginie mi z oczu umowny kwiat w chwiejnej dolinie.
Gdzie się podziewa cały ten świat, gdy z oczu ginie?
Czy wypoczywa od barw i złud po pod snu bramą, wnosząc boleśnie w wieczności chłód w twarz nie tę samą?
Lecz on przy tobie, jak dawniej trwa śmiertelny i bujny.
Jest tu, gdzie zgroza, niewiara twa i sen twój czujny.
Traducción al español
Ya no puedo ver nada, me quedo dormido en silencio y terror.
El sol desaparece en las curvas de las colinas.
Dios desaparece en el abedul.
La flor convencional en el valle tembloroso desaparece de mi vista.
¿Adónde va todo este mundo cuando desaparece de la vista?
¿Descansa de los colores y las ilusiones bajo la puerta del sueño, trayendo un frío doloroso a la eternidad a un rostro que ya no es el mismo?
Pero él permanece contigo, tan mortal y exuberante como antes.
Es aquí donde vela tu terror, tu incredulidad y tu sueño.