Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Niewiara

Niewiara

2:28Álbum Strug. Leśmian. Soyka 2014-05-06

Letra y traducción

Original

Już nic nie widzę, zasypiam już w ciszy i grozie.
Ginie mi słońce w załomach wzgórz.
Bóg znika w brzozie.
Ginie mi z oczu umowny kwiat w chwiejnej dolinie.
Gdzie się podziewa cały ten świat, gdy z oczu ginie?
Czy wypoczywa od barw i złud po pod snu bramą, wnosząc boleśnie w wieczności chłód w twarz nie tę samą?
Lecz on przy tobie, jak dawniej trwa śmiertelny i bujny.
Jest tu, gdzie zgroza, niewiara twa i sen twój czujny.

Traducción al español

Ya no puedo ver nada, me quedo dormido en silencio y terror.
El sol desaparece en las curvas de las colinas.
Dios desaparece en el abedul.
La flor convencional en el valle tembloroso desaparece de mi vista.
¿Adónde va todo este mundo cuando desaparece de la vista?
¿Descansa de los colores y las ilusiones bajo la puerta del sueño, trayendo un frío doloroso a la eternidad a un rostro que ya no es el mismo?
Pero él permanece contigo, tan mortal y exuberante como antes.
Es aquí donde vela tu terror, tu incredulidad y tu sueño.

Ver vídeo Adam Strug, Stanisław Soyka - Niewiara

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam