Más canciones de Katarzyna Pysiak
Descripción
Otro, Desconocido: Marek Klimczuk
Compositor letrista, desconocido, otro: Matthew Wilder
Otro, Desconocido: Marek Robaczewski
Compositor y letrista: David Zippel
Letra y traducción
Original
Smutno mi, narzeczoną dziś nie potrafię być
Córką nie potrafię
Cierpię gdy cudzą rolę muszę grać
Ale czy będąc sobą bliskich zasmucić mam
Kto odpowiedź może dać?
Kim jest ta, której wzrok śledzi mój każdy krok?
W swym odbiciu widzę całkiem obcą twarz
Lustro odpowiedź zna gdzie jest to drugie ja
Niechaj ono zdradzi to, radę niech już da!
Którą drogą odejść stąd, która z nich jest zła
Traducción al español
Estoy triste, no puedo ser prometida hoy.
no puedo ser una hija
Sufro cuando tengo que hacer el papel de otra persona
¿Pero debería entristecer a mis seres queridos siendo yo mismo?
¿Quién puede dar la respuesta?
¿Quién es aquella cuyos ojos siguen cada uno de mis pasos?
En mi reflejo veo una cara completamente ajena.
El espejo sabe dónde está el otro yo.
¡Que lo revele, que dé consejos!
De qué manera salir de aquí, cuál está mal