Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Brzydcy

Brzydcy

5:14Álbum Koncert Jubileuszowy W Polskim Radiu 2013-04-22

Letra y traducción

Original

Brzydka ona, brzydki on.
Mała stacja, kiepski bar.
A oni przytuleni jakoś niezwykle tak, jakby się miał utlenić nagle świat.
I gdzieś w jeziorach źrenic światła na tysiąc par.
W czterech słońce żar.
Gdzieś tu chyba zakpił los.
Ona brzydka, brzydki on.
A taka ładna miłość, aż nierealna wręcz.
Tak jakby ich spowiła tęcza, tęcz.
I wszechobecna siła tknęła najczystszy ton, tkliwy serca ton.
Mnie mówią często zbyt wyglądasz dziś jak nikt.
Jakoś nie bawi mnie już wcale ten banalny sznyt.
Ja ci odpowiem szczerze.
Uprzejmie wierzę, lecz to nie w tym rzecz.
Że brzydka ona, brzydki on.
Że mała stacja, kiepski bar.
Że brzydka ona, brzydki on.
Że mała stacja, kiepski bar.
To nie w tym rzecz. Nie, nie.
Już to wiem. Wiem.
Nie w tym rzecz.
Już to wiem.
Lepiej późno niż wcale.
To była oczywiście piosenka Brzydka ona, brzydki on, w sumie Brzydcy.
Ale na pewno to nie ma nic wspólnego z tym gościem, którego zapowiem za chwileczkę.
To człowiek piękny, bo wrażliwy, z cudowną duszą, o cudownym brzmieniu i barwie głosu. Staszek Sojka.

Traducción al español

Fea ella, feo él.
Pequeña estación, mal bar.
Y se abrazaban de una manera extraña, como si el mundo se fuera a oxidar de repente.
Y en algún lugar de los lagos hay pupilas de luz por mil pares.
El sol brilla en cuatro.
El destino debe haber jugado una mala pasada aquí en alguna parte.
Ella es fea, él es feo.
Un amor tan hermoso, casi irreal.
Era como si estuvieran envueltos en un arcoíris, un arcoíris.
Y la fuerza omnipresente tocó el tono más puro, el tono tierno del corazón.
Muchas veces me dicen que hoy no te pareces a nadie.
De alguna manera este estilo banal ya no me divierte en absoluto.
Te responderé honestamente.
Amablemente lo creo, pero ese no es el punto.
Que ella es fea, él es feo.
Que es una estación pequeña, un mal bar.
Que ella es fea, él es feo.
Que es una estación pequeña, un mal bar.
Ese no es el punto. No, no.
Eso ya lo sé. Lo sé.
Ese no es el punto.
Eso ya lo sé.
Más vale tarde que nunca.
Era, por supuesto, la canción Ugly She, Ugly Him, de hecho Ugly.
Pero definitivamente no tiene nada que ver con este tipo, a quien les presentaré en un momento.
Es un hombre hermoso, porque es sensible, con un alma maravillosa, con un sonido y una voz maravillosos. Staszek Sojka.

Ver vídeo Grażyna Łobaszewska - Brzydcy

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam