Más canciones de Stanisław Soyka
Descripción
Compositor: R. Lyng
Letra y traducción
Original
We mapped the stars.
We sailed the seas.
And flew to blue skies as far as we could see.
It was meant to go on forever.
Oh, forever.
And we didn't count the time we spent living out our future with memories.
The only consequences.
Oh, it's so hard to part.
Ep times wash away the traces on falling wheat paces.
The stars are what they were too long ago.
You have left me breathless and diffused.
Living, living by the measure of love we gave to each other.
Whoa, it's so hard to part.
Ep times wash away the traces on falling wheat paces.
The stars are what they were too long ago.
With memories, the only consequences.
So hard, oh.
So hard to part.
So hard to part.
Traducción al español
Mapeamos las estrellas.
Navegamos por los mares.
Y voló hacia el cielo azul hasta donde alcanzaba la vista.
Estaba destinado a continuar para siempre.
Ah, para siempre.
Y no contamos el tiempo que pasamos viviendo nuestro futuro con recuerdos.
Las únicas consecuencias.
Oh, es tan difícil separarse.
Los tiempos difíciles borran las huellas de la caída del ritmo del trigo.
Las estrellas son lo que fueron hace demasiado tiempo.
Me has dejado sin aliento y confuso.
Vivir, vivir según la medida del amor que nos dimos unos a otros.
Vaya, es tan difícil separarse.
Los tiempos difíciles borran las huellas de la caída del ritmo del trigo.
Las estrellas son lo que fueron hace demasiado tiempo.
Con recuerdos, las únicas consecuencias.
Qué difícil, oh.
Es muy difícil separarse.
Es muy difícil separarse.