Más canciones de WEL
Más canciones de Why Everyone Left
Descripción
Productor: Luca Incerti
Productor: Enzo Cappucci
Productor: Luca Bonfiglioli
Compositor: Luca Incerti
Compositor: Enzo Cappucci
Compositor: Luca Bonfiglioli
Letrista: Enzo Cappucci
Letra y traducción
Original
Sarò sincero con te, non ricordo come è iniziata.
Ho capito che era un disastro con le urla come a uno show.
Pensieri che si rincorrono senza mettersi mai d'accordo.
Sto a costumi che corro come se fossi stato io.
Non dimenticherò il giorno più brutto di sempre, quello che ti ha portato via.
Non dimenticherò la tua voce che mi difende. Vorrei esserci stato io.
Se tu sapessi di me, di tutti i sogni in cui ti ho incontrata, come se il ricordo potesse ridarmi una parte di te.
Non ci servirà credere alle promesse di sconosciuti.
Ho sfiorato il fondo solo per cercarti anche lì.
Non dimenticherò il giorno più brutto di sempre, quello che ti ha portato via.
Mi sento distante, ormai niente è importante.
Non dimenticherò.
Se si potesse cancellare tutto il dolore che compare un addio.
Nuoto da solo in mezzo al mare, ma la corrente mi trascina giù.
Non dimenticherò il giorno più brutto di sempre, quello che ti ha portato via.
Mi sento distante, ormai niente è importante.
Non dimenticherò.
Traducción al español
Seré honesto contigo, no recuerdo cómo empezó.
Me di cuenta de que era un desastre con los gritos como en un espectáculo.
Pensamientos que se persiguen sin ponerse nunca de acuerdo.
Estoy disfrazado corriendo como si fuera yo.
No olvidaré el peor día, el que te llevó.
No olvidaré tu voz defendiéndome. Ojalá hubiera estado allí.
Si supieras de mí, de todos los sueños en los que te conocí, como si el recuerdo pudiera devolverme una parte de ti.
No necesitaremos creer en las promesas de extraños.
Hojeé el fondo solo para buscarte allí también.
No olvidaré el peor día, el que te llevó.
Me siento distante, ya nada importa.
No lo olvidaré.
Si pudieras borrar todo el dolor que aparece un adiós.
Nado solo en medio del mar, pero la corriente me arrastra hacia abajo.
No olvidaré el peor día, el que te llevó.
Me siento distante, ya nada importa.
No lo olvidaré.