Más canciones de Melis Aydın
Descripción
Compositor y letrista: Melis Aydın
Productor de estudio: Melis Aydın
Letra y traducción
Original
Gidiyor, dolaşamaz artık dilden dile.
Terk etti bedenimi, kalbim görmedin diye.
Yağmaz artık yağmurlar da, değmez diye.
Aşk nedir yürek bilmez artık, gelmez dile.
Yağdı yağmurlar, vardı yok gibi.
Aşk masallarda, var da zor gibi.
İçimde yangınlar, söndü kor gibi.
Hoş rüyalarda ama bende yok gibiyim.
Yağdı yağmurlar, vardı yok gibi.
Aşk masallarda, var da zor gibi.
İçimde yangınlar, söndü kor gibi.
Hoş rüyalarda ama bende yok gibiyim.
Yağdı yağmurlar, vardı yok gibi.
Aşk masallarda, var da zor gibi.
İçimde yangınlar, söndü kor gibi.
Hoş rüyalarda ama bende yok gibiyim.
Traducción al español
Se va, ya no puede andar por ahí.
Mi corazón abandonó mi cuerpo porque no lo viste.
Ya no llueve porque no vale la pena.
El corazón ya no sabe lo que es el amor, no llega al deseo.
Llovía, parecía que estaba ahí.
El amor está en los cuentos de hadas, pero parece difícil.
Los fuegos dentro de mí se apagaron como brasas.
Tengo sueños placenteros pero siento que no existo.
Llovía, parecía que estaba ahí.
El amor está en los cuentos de hadas, pero parece difícil.
Los fuegos dentro de mí se apagaron como brasas.
Tengo sueños placenteros pero siento que no existo.
Llovía, parecía que estaba ahí.
El amor está en los cuentos de hadas, pero parece difícil.
Los fuegos dentro de mí se apagaron como brasas.
Tengo sueños placenteros pero siento que no existo.