Descripción
Publicado el: 2025-12-05
Letra y traducción
Original
Ah, farkında değildim, vardın da ne oldu?
Yordun bir de zalim dalgaların beni sahile vurdu.
Hakkında yanıldım. Aşkın bir yalandı.
Aslında uyandım, kendi halime yandım.
Odalar soğuk, pencereler kırık.
Rüzgarlar esiyor ruhumdan içeri. Aşk dertli bir yoldur.
Doldur yarim doldur.
Ellerinden zehir olsa da içerim.
Odalar soğuk, pencereler kırık. Rüzgarlar esiyor ruhumdan içeri.
Aşk dertli bir yoldur. Doldur yarim doldur.
Ellerinden zehir olsa da içerim.
Üstümde bir yük var. Beni hiç bana sorma. E tamam ya devam mı?
Kendin seç bana sorma.
Kaybettiğin her şey geri gelmez olur ya.
Geri gelse de bir gün ben daha ben değilim bak.
Odalar soğuk, pencereler kırık.
Rüzgarlar esiyor ruhumdan içeri. Aşk dertli bir yoldur.
Doldur yarim doldur.
Ellerinden zehir olsa da içerim.
Odalar soğuk, pencereler kırık. Rüzgarlar esiyor ruhumdan içeri.
Aşk dertli bir yoldur. Doldur yarim doldur.
Ellerinden zehir olsa da içerim.
Traducción al español
Ah, no me di cuenta, estabas ahí, ¿qué pasó?
Me cansaste y tus olas crueles me arrastraron hasta la orilla.
Me equivoqué en eso. Tu amor fue una mentira.
En realidad, me desperté y sentí pena por mí mismo.
Las habitaciones están frías, las ventanas están rotas.
Los vientos soplan en mi alma. El amor es un camino turbulento.
Llene hasta la mitad.
Aunque de tus manos salga veneno, lo beberé.
Las habitaciones están frías, las ventanas están rotas. Los vientos soplan en mi alma.
El amor es un camino turbulento. Llene hasta la mitad.
Aunque de tus manos salga veneno, lo beberé.
Hay una carga sobre mí. Nunca me preguntes por mí. Bien, ¿continuamos?
Elígelo tú mismo, no me preguntes.
Es posible que todo lo que pierdas nunca regrese.
Incluso si él regresa, un día ya no seré yo.
Las habitaciones están frías, las ventanas están rotas.
Los vientos soplan en mi alma. El amor es un camino turbulento.
Llene hasta la mitad.
Aunque de tus manos salga veneno, lo beberé.
Las habitaciones están frías, las ventanas están rotas. Los vientos soplan en mi alma.
El amor es un camino turbulento. Llene hasta la mitad.
Aunque de tus manos salga veneno, lo beberé.