Más canciones de 6iant
Descripción
Productor: Rango
Compositor y letrista: Bertan Aslan
Compositor y letrista: Koray Akdogan
Compositor y letrista: Çağrı Bakir
Letra y traducción
Original
Yokluğunu hissettiğimden gülemedim ben aslına.
Bulamadım gizlendiğinden. Saklambaç mı oynuyor?
Bir gün beni bulacak. Bir gün gülüm gidicek. Beni ölü sanacak.
Sevdim anlamadın.
Sevdim anlamadın. Sevdim anlamadın. Sevdim anlamadın. Sevdim anlamadın.
Yalvardım gitme.
Güllerin dallarını varak bağışla kesme. Hayat bu şeytana uydukça battım.
Adını duydukça yazdım. Sen geceleri uyudukça baktım, baktım.
Yapma bana bunu yapma bana.
Kaçtın ama kaçsan ne yazar?
Bağır bana son kez bağır bana. Susma sessizlik çok ağır bana.
Saklambaç mı oynuyor? Bir gün beni bulacak.
Bir gün gülüm gidicek. Beni ölü sanacak.
Sevdim anlamadın.
Sevdim anlamadın.
Sevdim anlamadın. Sevdim anlamadın.
Sevdim anlamadın. Ben anlatırsam anlarsın. Belki yaralıydın.
Gel yaraları sarayım güzelim.
Seni üzeni üzerim. Çöl kokuyor üzerim.
Şimdi güllerin içinden dikenleri sevdim. Saklambaç mı oynuyor?
Bir gün beni bulacak. Bir gün gülüm gidicek. Beni ölü sanacak.
Sevdim anlamadın.
Sevdim anlamadın.
Sevdim anlamadın. Sevdim anlamadın. Sevdim anlamadın. Sevdim anlamadın.
Traducción al español
En realidad, no podía reírme porque sentía su ausencia.
No pude encontrarlo porque estaba escondido. ¿Está jugando al escondite?
Un día me encontrará. Un día mi rosa desaparecerá. Pensará que estoy muerto.
Te amaba, no lo entendiste.
Te amaba, no lo entendiste. Te amaba, no lo entendiste. Te amaba, no lo entendiste. Te amaba, no lo entendiste.
Te rogué que no fueras.
No cortes las ramas de rosas con papel de aluminio. Como la vida obedeció a este diablo, me hundí.
Escribí su nombre tan pronto como lo escuché. Mientras dormías por las noches, yo miraba y miraba.
No me hagas esto, no me hagas esto.
Huiste, pero ¿qué pasaría si huyeras?
Grítame, grítame una última vez. No te quedes callado, el silencio me pesa demasiado.
¿Está jugando al escondite? Un día me encontrará.
Un día mi rosa desaparecerá. Pensará que estoy muerto.
Te amaba, no lo entendiste.
Te amaba, no lo entendiste.
Te amaba, no lo entendiste. Te amaba, no lo entendiste.
Te amaba, no lo entendiste. Si te lo explico lo entenderás. Quizás resultaste herido.
Ven, déjame curar las heridas, bella mía.
Lamento haberte molestado. Huelo a desierto.
Ahora me gustan las espinas entre las rosas. ¿Está jugando al escondite?
Un día me encontrará. Un día mi rosa desaparecerá. Pensará que estoy muerto.
Te amaba, no lo entendiste.
Te amaba, no lo entendiste.
Te amaba, no lo entendiste. Te amaba, no lo entendiste. Te amaba, no lo entendiste. Te amaba, no lo entendiste.