Más canciones de Tuğrul Bektaş
Descripción
Productor: Tuğrul Bektaş
Compositor: Slong
Compositor: Baz
Letrista: Tuğrul Bektaş
Letrista: FLU852
Letra y traducción
Original
Sahte duygularla ziyan olmuş hayatlar.
Kelepçe, feryat, haram kesilmiş adaklar. Zehirli sözler, yalan mühürlü dudaklar.
Burada mutlu sonla bitmiyor ki masallar. Karanlık gökyüzü, özgürlüğüm yıkılmış.
Sararmış tırnaklarım, umudum kırılmış. İnandım defalarca, ihanetlisin andım.
İnancım üstesinden geldi, tekrar inandım. Bu gözler ağlamaklı bakarsa kaç benden.
Masal mak gibi hissettiğimde sustum kaç kez ben. Merhametim yüzündendir kendimi mahvetmem.
Bu yüzdendir hiçbir zaman kendimi affetmem. Sokak birisine zor, birisine basit.
Bana göre standart bir senaryo bilakis. Gerçekleri konuşunca sanıyorlar halis.
Burada ceza değil, kışın evin olur hapis.
Paylaş gurursuz olmasın aşk. Saplan umutsuz duygulara.
Play tüm arabesk şarkılara. Gece bizim anlasana artık. Paylaş gurursuz olmasın aşk.
Saplan umutsuz duygulara. Play tüm arabesk şarkılara. Gece bizim anlasana artık.
Düştüm onca kavga, anlattım sayfa sayfa.
Tertemizde kalbiniz yok kimseden bir fayda. Kirli yüzler kaypak ama sokaklar masum.
Çare değil kaçmak, rahat yaşam tek arzum. Hüküm çok omuzlarımda, derdim hayli ağır.
Ruhum kayıp dilimler ve kulaklarım sağır. Herkes gider bu evden, tek kalbim benle kalır.
Güçsüz hissedersem avuçlarım diler sabır. Duymuyorum, bağır. Tenin soğuk, hisset.
Betim benzin ölüm rengi izin ver bir müddet. Toprak kokar etraf. Ben kusarım nefret.
Cehennemde doğmuşum gel cennetinden bahset.
Paylaş gurursuz olmasın aşk. Saplan umutsuz duygulara.
Play tüm arabesk şarkılara. Gece bizim anlasana artık. Paylaş gurursuz olmasın aşk.
Saplan umutsuz duygulara. Play tüm arabesk şarkılara.
Gece bizim anlasana artık.
Anlasana artık.
Anlasana artık.
Anlasana artık.
Traducción al español
Vidas desperdiciadas con emociones falsas.
Esposas, gritos, sacrificios prohibidos. Palabras venenosas, mentiras, labios sellados.
Los cuentos de hadas aquí no tienen finales felices. Cielo oscuro, mi libertad está destruida.
Mis uñas están amarillas, mi esperanza está rota. Te creí muchas veces, recordé que eras un traidor.
Mi fe me venció, volví a creer. Si estos ojos parecen llorosos, huye de mí.
¿Cuántas veces me he quedado en silencio cuando tenía ganas de contar una historia? Es por mi compasión que no me destruyo.
Por eso nunca me perdono. La calle es difícil para alguien, sencilla para alguien.
En mi opinión, es un escenario estándar. Cuando decimos la verdad, ellos piensan que es verdad.
La prisión aquí no es un castigo, se convierte en tu hogar en invierno.
Comparte, no seas orgulloso, amor. Quédese atrapado en sentimientos de desesperanza.
Reproduce todas las canciones arabescas. La noche es nuestra ahora, entiéndelo. Comparte, no seas orgulloso, amor.
Quédese atrapado en sentimientos de desesperanza. Reproduce todas las canciones arabescas. La noche es nuestra ahora, entiéndelo.
Revisé todas las peleas, las expliqué página por página.
No tienes un corazón puro, no le sirves a nadie. Las caras sucias son resbaladizas pero las calles son inocentes.
Mi único deseo no es escapar, sino vivir cómodamente. El juicio recae sobre mis hombros, mi problema es bastante grave.
Mi alma está perdida y mis oídos están sordos. Todos se van de esta casa, sólo mi corazón permanece conmigo.
Si me siento débil, mis palmas me piden paciencia. No te escucho, grita. Tu piel está fría, siéntelo.
Permítanme describir la gasolina como el color de la muerte por un tiempo. El lugar huele a tierra. Vomito odio.
Nací en el infierno, ven a hablar de tu cielo.
Comparte, no seas orgulloso, amor. Quédese atrapado en sentimientos de desesperanza.
Reproduce todas las canciones arabescas. La noche es nuestra ahora, entiéndelo. Comparte, no seas orgulloso, amor.
Quédese atrapado en sentimientos de desesperanza. Reproduce todas las canciones arabescas.
La noche es nuestra ahora, entiéndelo.
Entiéndelo ahora.
Entiéndelo ahora.
Entiéndelo ahora.