Más canciones de OUTPOST
Descripción
Productor: desastre genético
Compositor: Noren Czepiel
Compositor: Szymon Trzebelecki
Letrista: Noren Czepiel
Ingeniero de mezcla: Bartłomiej Łukasik
Ingeniero de masterización: Aleksander Paprocki
Voz: Noren Czepiel
Sintetizador: Szymon Trzebelecki
Letra y traducción
Original
Ja ci mówię to z serca.
Nie ma innych gwiazd, nie ma innych miast, nie ma innych miast, nie ma innych miar.
Rzucam myśli na chodnik, dryfują na morzu pastelowych katami.
Zawieszone na płycie, gdzie chcę może ty do mnie.
Słońce maluje, by to nie mnie, tylko mnie.
Dzisiaj tu zostaję, dzisiaj tu zostaję, dzisiaj tu zostaję.
Silna kompozycja barwy, ślady kół. Wątpię, puszczę też do dolnych wzgórz.
Przez chwilę, przez czubek, już szkoda dłoni. Znam dwie, znam dwie z innych miejsc.
Z domu zabierają mi kablowe piegi. Szepczą uszy, pieprzy potem uszy. Wiem.
Poznać siebie, od siebie uwolnić się.
Cześć taj, cześć taj, cześć taj, cześć taj.
Dzisiaj tu zostaję, dzisiaj tu zostaję, dzisiaj tu zostaję.
Traducción al español
Te lo digo desde mi corazón.
No hay otras estrellas, ni otras ciudades, ni otras ciudades, ni otras medidas.
Tiro mis pensamientos al pavimento, flotan en un mar de katami en colores pastel.
Suspendido en un plato donde quiera, tal vez tú vengas a mí.
El sol no me pinta a mí, sino a mí.
Hoy me quedo aquí, hoy me quedo aquí, hoy me quedo aquí.
Composición de color fuerte, marcas de ruedas. Lo dudo, también iré a los cerros más bajos.
Por un momento, a través de la punta, es un desperdicio de mano. Conozco dos, conozco dos de otros lugares.
Me están quitando las pecas del cable de mi casa. Los oídos susurran, luego los oídos joden. Lo sé.
Conócete a ti mismo, libérate de ti mismo.
Hola, hola, hola, hola.
Hoy me quedo aquí, hoy me quedo aquí, hoy me quedo aquí.