Más canciones de milet
Descripción
Compositor, teclados, letrista, ingeniero de mezcla, productor, arreglista: Ryosuke "Dr. R" Sakai
Letrista, Voz, Intérprete Asociado, Compositor: milet
Letra y traducción
Original
I've been talking to myself.
I don't know where I might lie to me and trust me. Are you happy now?
I want this pain to be gone, but nobody can help me. The endless fear will grow.
Yeah, I'm the storm that never dies.
So you'll never know this, you'll never know this, you'll never know how hard I tried.
Tell me that this is not the end.
Everything means nothing when you're not here. Sorry I'm gone, I just wanted to be loved. Oh, I. . .
Sorry I'm gone, I just wanted to be loved.
Dance in the darkness, fall into sadness. No way to fix me up.
I gave you my whole life. 謎っているこの日々を。
I want this pain to be gone, but nobody can help me. The endless fear will grow.
Yeah, I'm the storm that never dies.
So you'll never know this, you'll never know this, you'll never know how hard I tried.
Tell me that this is not the end.
Everything means nothing when you're not here. Sorry I'm gone, I just wanted to be loved. Oh, I. . .
Sorry I'm gone, I just wanted to be loved.
How many times will I try to find peace? どこまで行っても. You cannot touch me 'cause I'm so icy.
見る私は一人. How many times will I try to find peace?
どこまで行っ ても.
You cannot touch me 'cause I'm so icy. ただ愛 されたい.
You'll never know this, you'll never know this, you'll never know how hard I tried.
Tell me that this is not the end.
Everything means nothing when you're not here. Sorry I'm gone, I just wanted to be loved. Oh, I. . . Sorry
I'm gone, I just wanted to be loved.
Traducción al español
He estado hablando solo.
No sé dónde podría mentirme y confiar en mí. ¿Estás feliz ahora?
Quiero que este dolor desaparezca, pero nadie puede ayudarme. El miedo infinito crecerá.
Sí, soy la tormenta que nunca muere.
Así que nunca sabrás esto, nunca sabrás esto, nunca sabrás lo mucho que lo intenté.
Dime que este no es el final.
Todo no significa nada cuando no estás aquí. Lo siento, me he ido, sólo quería ser amado. Ah, yo... .
Lo siento, me he ido, sólo quería ser amado.
Baila en la oscuridad, cae en la tristeza. No hay forma de arreglarme.
Te di toda mi vida. 謎っているこの日々を.
Quiero que este dolor desaparezca, pero nadie puede ayudarme. El miedo infinito crecerá.
Sí, soy la tormenta que nunca muere.
Así que nunca sabrás esto, nunca sabrás esto, nunca sabrás lo mucho que lo intenté.
Dime que este no es el final.
Todo no significa nada cuando no estás aquí. Lo siento, me he ido, sólo quería ser amado. Ah, yo... .
Lo siento, me he ido, sólo quería ser amado.
¿Cuántas veces intentaré encontrar la paz? どこまで行っても. No puedes tocarme porque estoy muy helado.
見る私は一人. ¿Cuántas veces intentaré encontrar la paz?
どこまで行っ ても.
No puedes tocarme porque estoy muy helado. ただ愛 されたい.
Nunca sabrás esto, nunca sabrás esto, nunca sabrás lo mucho que lo intenté.
Dime que este no es el final.
Todo no significa nada cuando no estás aquí. Lo siento, me he ido, sólo quería ser amado. Ah, yo... . Lo siento
Me fui, sólo quería ser amado.