Más canciones de Choi Yu Ree
Letra y traducción
Original
儚 い旅路ここで君を待つばかり愛おし そうに抱きしめてそれだけで満たしてまだ 遠回りいつか君と待ち合わせ気持 ちは言わないでまだ勇気がないか らふと僕を思い出して 会 いたいと言えたら負け てあげてもいいよあ の 頃の二人僕だけ泣いてたわけじゃない愛 のある物語夜に は君ばかり心いっぱいに膨らむそんな 日々も愛だとねえ今でも他の 恋 が浮かんでもすぐに 四自分でゆく意味もわからずに問いか けては思うこの気持ちは何こんな 僕を可愛いそうな目で見ないでふ と僕を思い出し て会いたいと言えた ら負けてあげてもい いよ あの頃の二人僕だけ泣いてたわけじゃない愛の ある物語 夜には君ばかり心いっ ぱいに膨らむそんな日々も愛 だ と
Traducción al español
Es un viaje fugaz. Sólo te estoy esperando aquí. Te abrazo con amor y eso es suficiente para satisfacerme. Todavía siento que algún día te conoceré. No me digas. Todavía no tengo el coraje. Si de repente piensas en mí y dices que quiero conocerte, puedo rendirme. Nosotros dos en el pasado. No fui el único que lloró. Una historia de amor. Por las noches, eres sólo tú quien llena mi corazón. Esos días también son amor. Incluso ahora hay otros amores. Tan pronto como me viene a la mente la pregunta, sin saber el significado de ir solo, me pregunto: "¿Cómo es este sentimiento? No me mires con esos lindos ojos. Si de repente te acuerdas de mí y me dices que quieres verme, no me importará rendirme. En ese entonces, no éramos los únicos que lloramos. Es una historia de amor. Por las noches, todo gira en torno a ti. Esos días en los que mi corazón se hincha hasta el borde también son amor".