Descripción
Letrista: 강승원
Compositor: 강승원
Arreglista: 강승원
Arreglista: 지현우
Letra y traducción
Original
떠나보내는 데 익숙해졌어.
떠나가는 것도 마찬가지야.
다시 처음으로 돌아가고 싶지만 나는 지금.
유리창에 비친 내 모습 너머로 당신은 내게 멀어지고 있고.
사랑이라는 허전함 속에 기쁨보단 슬픔이 많아.
끝도 없는 사랑을 믿었는데.
가슴이 아파.
떠나가는 너를 볼 수가 없어.
멀어지는 너를 잡을 수 없어.
음. 떠나가지 마라.
나의 청춘이 널 따라 멀어진다.
나의 사랑이 널 따라 사라진다. 떠나간다.
멀어진다.
사라진다.
떠나보내는 데 익숙해졌어.
떠나가는 것도 마찬가지야.
다시 처음으로 돌아가고 싶지만 나는 지금.
떠나가지 마라.
나의 청춘이 널 따라 멀어진다.
나의 사랑이 널 따라 사라진다.
떠나간다. 멀어진다.
사라진다.
떠나보내는 데 익숙해졌어.
떠나가는 것도 마찬가지야.
다시 처음으로 돌아가고 싶지만 나는 지금, 나는 지금.
Traducción al español
Me acostumbré a dejarlo ir.
Lo mismo ocurre con la salida.
Quiero volver al principio, pero ahora lo hago.
Más allá de mi reflejo en la ventana, te estás alejando de mí.
Hay más tristeza que alegría en el vacío llamado amor.
Creía en el amor sin fin.
Me duele el corazón.
No puedo verte irte.
No puedo verte alejándote.
Mmm. No te vayas.
Mi juventud te sigue.
Mi amor desaparece después de ti. Me voy.
Se va.
desaparece
Me acostumbré a dejarlo ir.
Lo mismo ocurre con la salida.
Quiero volver al principio, pero ahora lo hago.
No te vayas.
Mi juventud te sigue.
Mi amor desaparece después de ti.
Me voy. Se va.
desaparece
Me acostumbré a dejarlo ir.
Lo mismo ocurre con la salida.
Quiero volver al principio, pero estoy ahora, estoy ahora.