Más canciones de Fredo
Descripción
Compositor y letrista: Ferdi Akgün
Productor de estudio: Burak Gassonav
Letra y traducción
Original
Beni sev, ne olur susma.
Dur dinle, sakın gitme.
Geçmedi bak, yetmedi zaman.
Kalbim çok yorgun inan. Yandım ama hâlâ buradayım.
İçimde kül, yaralardayım. Kaç kez düştüm sen diye.
Beni senden başka kim kurtarır?
Gözlerin cehennemdi, bile bile daldım.
Sözlerin kurşun gibi, her gün yandım. Ben seni sevdim, benden kaçtın.
Şimdi bana dönen her yol kapandı. Ne kaldı elimde? Bir fotoğraf, bir ismin.
Yazdım defalarca ama silemedim izini. Bu şehirde nefes almak zor.
Her köşe sen gibi. Sustum ama içim hâlâ sen diyor.
Beni sev, ne olur susma. Dur dinle, sakın gitme.
Geçmedi bak, yetmedi zaman.
Kalbim çok yorgun inan. Yandım ama hâlâ buradayım.
İçimde kül, yaralardayım.
Kaç kez düştüm sen diye. Beni senden başka kim kurtarır?
Traducción al español
Ámame, por favor no te quedes callado.
Espera, escucha, no te vayas.
Mira, el tiempo no pasó, el tiempo no alcanzó.
Créeme, mi corazón está muy cansado. Me quemé pero sigo aquí.
Tengo cenizas y heridas dentro de mí. ¿Cuántas veces he caído por tu culpa?
¿Quién puede salvarme sino tú?
Tus ojos eran un infierno, me zambullí con conocimiento.
Tus palabras son como plomo, quemo todos los días. Te amaba, te escapaste de mí.
Ahora todos los caminos de regreso a mí están cerrados. ¿Qué me queda? Una foto, un nombre.
Lo escribí muchas veces pero no pude borrar su rastro. Es difícil respirar en esta ciudad.
Cada rincón es como tú. Guardé silencio pero mi corazón todavía te dice.
Ámame, por favor no te quedes callado. Espera, escucha, no te vayas.
Mira, el tiempo no pasó, el tiempo no alcanzó.
Créeme, mi corazón está muy cansado. Me quemé pero sigo aquí.
Tengo cenizas y heridas dentro de mí.
¿Cuántas veces he caído por tu culpa? ¿Quién puede salvarme sino tú?