Descripción
Productor: Taylan Boylu
Productor: Ali Naki Yıldız
Ingeniero de masterización: Kaan Yanartaş
Ingeniero de mezcla: Kaan Yanartaş
Compositor: Gizem Kosif
Compositor: Taylan Boylu
Letrista: Gizem Kosif
Letrista: Taylan Boylu
Arreglista: Taylan Boylu
Arreglista: Ali Naki Yıldız
Letra y traducción
Original
Gecenin ikisi. Bilmem bu neyin nefsi.
Kimi kime sorsam ben herkes bir, bir iki şey. Fake smile but my shadows in my net.
Bilirim susmak daha ağır gelir size.
Yol kalmadı, benim işim düşünmekten başka. Kim kazanır ki bu aşk olan savaşta?
Apart, alert, then I'll wait my turn. Yalan sözlerle kim kalır kalbimde?
Aklımda kaldın baby. Pişmanım her geceme. Aklımda kaldın baby.
Başımdan eksilemez. Beni üzdün anılar.
Sanki yok, sanki yok oldu -yanımda hepsi kor. -Aklımda kaldın baby.
Pişmanım her geceme. Aklımda kaldın baby. Başımdan eksilemez. Beni üzdün anılar.
Sanki yok, sanki yok oldu yanımda hepsi kor.
Hadi bir kerede anlat derdini. Ben neymişim bana sor.
Hadi bir kerede anlat derdini. İstikrarın kiminle ve şor.
Hadi bir kerede anlat derdini. Bu dudaktan başka yok yok. Kaybolurum her detayında.
Hadi bir kerede anlat dertlerini. Gerdin adama çaktın söz gelimi.
Seni almayacağım ama düşündük hale. Bizi getirdin ne hale. Daha dur yolun başındayız.
Daha çok yolumuz var.
Dur be canım. Aklımda kaldın baby. Pişmanım her geceme.
Aklımda kaldın baby. Başımdan eksilemez. Beni üzdün anılar.
Sanki yok, sanki -yok oldu yanımda hepsi kor. -Aklımda kaldın baby.
Pişmanım her geceme. Aklımda kaldın baby. Başımdan eksilemez.
Beni üzdün anılar.
Sanki yok, sanki yok oldu yanımda hepsi kor.
Traducción al español
Son las dos de la mañana. No sé qué clase de alma es esta.
No importa a quién le pregunte, todos dicen una o dos cosas. Sonrisa falsa pero mis sombras en mi red.
Sé que guardar silencio es más difícil para ti.
No queda camino, mi trabajo es otro que pensar. ¿Quién ganará en esta guerra de amor?
Aparte, alerta, luego espero mi turno. ¿Quién permanece en mi corazón con mentiras?
Te quedaste en mi mente bebé. Me arrepiento todas las noches. Te quedaste en mi mente bebé.
No puede salir de mi cabeza. Me pusiste triste, recuerdos.
Es como si no existiera, como si hubiera desaparecido, todos son brasas a mi lado. -Te quedaste en mi mente, cariño.
Me arrepiento todas las noches. Te quedaste en mi mente bebé. No puede salir de mi cabeza. Me pusiste triste, recuerdos.
Es como si no existiera, como si hubiera desaparecido a mi lado, todo son brasas.
Vamos, cuéntame tu problema de inmediato. Pregúntame qué soy.
Vamos, cuéntame tu problema de inmediato. ¿Con quién está tu estabilidad y corta?
Vamos, cuéntame tu problema de inmediato. No hay nada más que este labio. Me pierdo en cada detalle.
Vamos, cuenta tus problemas de inmediato. Por ejemplo, te pusiste nervioso y le pegaste al chico.
No te llevaré, pero lo pensamos. ¿A qué nos has traído? Todavía estamos al comienzo del viaje.
Nos queda un largo camino por recorrer.
Espera, querida. Te quedaste en mi mente bebé. Me arrepiento todas las noches.
Te quedaste en mi mente bebé. No puede salir de mi cabeza. Me pusiste triste, recuerdos.
Es como si no existiera, como si... todas las brasas hubieran desaparecido a mi lado. -Te quedaste en mi mente, cariño.
Me arrepiento todas las noches. Te quedaste en mi mente bebé. No puede salir de mi cabeza.
Me pusiste triste, recuerdos.
Es como si no existiera, como si hubiera desaparecido a mi lado, todo son brasas.