Más canciones de BRK
Descripción
Músico principal: Bartosz Niebielecki
Músico principal: Hubert Radoszko
Mezclador: Marcin Szwajcer
Músico principal: Piotr Świętoniowski
Letra y traducción
Original
Przyszedłem znikąd.
Po chwili miałem tu wszystko, wiesz?
Niebezpiecznie jest wierzyć, że to będzie wiecznie trwać.
Piliśmy wino.
Myślałem, że moje miasto ma taki smak.
Niebezpiecznie jest wierzyć, że to będzie wiecznie trwać.
I nawet kiedy przyjdzie czarna noc, zostawią mnie wilkom, podpalą stos.
Zacisnę pięści, podniosę głos.
Nie mają na mnie nic więcej.
Poznałem panią.
Mówiła, że od teraz będę tylko ja.
I niebezpiecznie jest wierzyć, że to będzie wiecznie trwać. Nie.
Przyjaciół kupiłem tanio.
Nie wiedziałem, że teraz właśnie gram va bank.
I niebezpiecznie jest wierzyć, że to będzie wiecznie trwać. Yo!
I nawet kiedy przyjdzie czarna noc, zostawią mnie wilkom, podpalą stos.
Zacisnę pięści, podniosę głos. Nie mają na mnie nic więcej.
I nawet kiedy przyjdzie czarna noc, zostawią mnie wilkom, podpalą stos.
Zacisnę pięści, podniosę głos.
Nie mają na mnie nic więcej.
Nie, nie. Nie mają nic więcej.
Nie mają na mnie nic więcej.
Traducción al español
Yo vine de la nada.
Después de un tiempo ya tenía todo aquí, ¿sabes?
Es peligroso creer que esto durará para siempre.
Bebimos vino.
Pensé que mi ciudad tenía este sabor.
Es peligroso creer que esto durará para siempre.
Y aun cuando llegue la noche negra, me dejarán en manos de los lobos, me prenderán fuego.
Apretaré los puños y alzaré la voz.
No tienen nada más contra mí.
Te conocí.
Ella dijo que de ahora en adelante sólo sería yo.
Y es peligroso creer que durará para siempre. NO.
Compré amigos a bajo precio.
No sabía que estaba jugando al banco va en este momento.
Y es peligroso creer que durará para siempre. ¡Oye!
Y aun cuando llegue la noche negra, me dejarán en manos de los lobos, me prenderán fuego.
Apretaré los puños y alzaré la voz. No tienen nada más contra mí.
Y aun cuando llegue la noche negra, me dejarán en manos de los lobos, me prenderán fuego.
Apretaré los puños y alzaré la voz.
No tienen nada más contra mí.
No, no. No tienen nada más.
No tienen nada más contra mí.