Más canciones de Max Korzh
Descripción
Productor: Portwave
Compositor: Корж Максим Анатольевич
Compositor: Проценко Дмитрий Сергеевич
Letrista: Корж Максим Анатольевич
Letra y traducción
Original
Тёмная ночь скоро нас накроет тонким тёплым пледом.
Одна любовь у того, кто не ночевал всё лето.
Собрались здесь друзья, время не упускай. Наговоримся мы, только давай о хорошем, а не плохом.
О том, что сейчас у род костей не ждал, но стоит и входит толпа. Запускай поток! Догоняет метро.
Факелы готовы. Прячут по карманам свои телефоны.
Музыка под одежду разрывает пули, забирает дух. Все не понимаем, кто мы. Заполняем место.
Места хватит много всем, кто шатался третий день в дороге.
Если бы всё это вы видели со сцены. Боже, спасибо за это исключение.
Мы толкаемся в темноту с теми, кто меня зовёт.
И в этом мире никогда не останусь одинок.
Мы толкаемся в темноту с теми, кто меня зовёт.
И в этом мире никогда не останусь одинок.
Эй-эй, эй-эй, эй!
Ну что, вы готовы?
Эй, эй, эй, эй, эй, эй! Скачем и бита в бой. Скачем и бита в бой. В это небо.
Танцы на битой поле. Танцы на битой поле. Пыль на вето. Музыка жмёт танцпол.
Музыка жмёт танцпол. Планет с вето. Не нажимай на стоп. Не нажимай на стоп. Enter.
Скачем и бита в бой. Скачем и бита в бой. Мгновенно. Танцы на битой поле.
Танцы на битой поле. Пыль на вето. Музыка жмёт танцпол. Музыка жмёт танцпол.
Планет с вето. Не нажимай на стоп. Не нажимай на стоп. Только Enter. Тёмная ночь.
Вдоль горы костры вокруг пылают снова. Собрались в поход.
Здесь нет запасных, только основа. Имя твое не знаю, но вы мне все друзья.
Душу открою любому, если в глазах читаю добро.
О том, сколько нас тут хочет прожить не зря. Оу, волна с трибуны пошла. Поднимай браток! Догоняет метро.
Факелы готовы. Прячут по карманам свои телефоны.
Музыка под одежду разрывает пули, забирает дух. Все не понимаем, кто мы. Заполняем место.
Места хватит много всем, кто шатался третий день в дороге.
Если бы всё это вы видели со сцены. Боже, спасибо за это исключение.
Мы толкаемся в темноту с теми, кто меня зовёт.
И в этом мире никогда не останусь одинок.
Мы толкаемся в темноту с теми, кто меня зовёт.
И в этом мире никогда не останусь одинок.
Traducción al español
La noche oscura pronto nos cubrirá con una fina y cálida manta.
Un amor para alguien que no ha pasado la noche en todo el verano.
Los amigos se han reunido aquí, no pierdas el tiempo. Hablaremos, sólo hablemos de lo bueno, no de lo malo.
Sobre el hecho de que ahora no esperaba huesos de la familia, pero una multitud está parada y entrando. ¡Empieza el flujo! Ponerse al día con el metro.
Las antorchas están listas. Esconden sus teléfonos en sus bolsillos.
La música debajo de la ropa rompe balas y te deja sin aliento. No todos entendemos quiénes somos. Llenemos el lugar.
Hay mucho espacio para todos los que llevan tres días tambaleándose en la carretera.
Si tan solo pudieras ver todo esto desde el escenario. Dios, gracias por esta excepción.
Nos adentramos en la oscuridad con quienes me llaman.
Y en este mundo nunca estaré solo.
Nos adentramos en la oscuridad con quienes me llaman.
Y en este mundo nunca estaré solo.
¡Oye, oye, oye, oye, oye!
Bueno, ¿estás listo?
¡Oye, oye, oye, oye, oye, oye! Galopemos y entremos en batalla. Galopemos y entremos en batalla. En este cielo.
Bailando en el campo batido. Bailando en el campo batido. Polvo sobre el veto. La música llega a la pista de baile.
La música llega a la pista de baile. Planetas con veto. No presione detener. No presione detener. Ingresar.
Galopemos y entremos en batalla. Galopemos y entremos en batalla. Instantáneamente. Bailando en el campo batido.
Bailando en el campo batido. Polvo sobre el veto. La música llega a la pista de baile. La música llega a la pista de baile.
Planetas con veto. No presione detener. No presione detener. Ingrese solo. Noche oscura.
A lo largo de la montaña, los incendios alrededor vuelven a arder. Nos preparamos para una caminata.
Aquí no hay repuestos, sólo lo básico. No sé tu nombre, pero todos ustedes son mis amigos.
Abriré mi alma a cualquiera si leo la bondad en sus ojos.
Acerca de cuántos de nosotros queremos vivir aquí por una buena razón. Oh, hubo un saludo desde las gradas. ¡Levántate hermano! Ponerse al día con el metro.
Las antorchas están listas. Esconden sus teléfonos en sus bolsillos.
La música debajo de la ropa rompe balas y te deja sin aliento. No todos entendemos quiénes somos. Llenemos el lugar.
Hay mucho espacio para todos los que llevan tres días tambaleándose en la carretera.
Si tan solo pudieras ver todo esto desde el escenario. Dios, gracias por esta excepción.
Nos adentramos en la oscuridad con quienes me llaman.
Y en este mundo nunca estaré solo.
Nos adentramos en la oscuridad con quienes me llaman.
Y en este mundo nunca estaré solo.