Letra y traducción
Original
Ongeveer vier jaar geleden sprak ik jou voor het eerst.
Je vond me vervelend, maar ik jou nog het meest.
Niemand mocht het weten, maar ik leerde je kennen en jij mij nog beter als ik weg wilde rennen.
Ik was nog zo jong en had toen alles zwak voor jou. Maar je ging weg, nam mijn vertrouwen met je mee.
Een jaartje verderop belde je dat je verder wou.
Ondanks dat je ver weg was, was jij het nog steeds en nu, nu zijn we ouder en houden van is voor altijd.
En nu, zijn we nu op dat punt om de woorden te zeggen die zo magisch kunnen zijn?
Je had mijn hart al ooit met beide handen vast en ik verlang naar dat.
Die vier woorden zouden zo mooi moeten zijn, maar ik leef liever nog even in onzekerheid.
Niemand heeft ooit echt van je gehouden.
Daarom ben je bang en daarom maak je fouten. Maar langzaam leer jij dat je mij kan vertrouwen.
En het maken van je fouten, dat doe je niet meer alleen, want nu, nu zijn we ouder en houden van is voor altijd.
En nu, zijn we nu op dat punt om de woorden te zeggen die zo magisch kunnen zijn?
Je had mijn hart al ooit met beide handen vast en ik verlang naar dat.
Die vier woorden zouden zo mooi moeten zijn, maar ik leef liever nog even in onzekerheid, want ik raakte jou al eerder kwijt.
Dus geef me liever nog onzekerheid.
Al kan houden wel magisch zijn, het komt wel met de tijd.
Want ik raakte jou al eerder kwijt.
Dus geef me liever nog onzekerheid.
Al kan houden wel magisch zijn, het komt wel met de tijd.
Traducción al español
Hablé con usted por primera vez hace unos cuatro años.
Me odiabas, pero yo te odiaba más.
Nadie tenía permitido saberlo, pero yo llegué a conocerte y tú me conociste aún mejor cuando quise huir.
Yo era muy joven y tenía todo débil por ti entonces. Pero te fuiste, llevándote mi confianza contigo.
Un año después llamaste para decir que querías seguir adelante.
Aunque estabas lejos, seguías siendo tú y ahora, ahora somos mayores y amar es para siempre.
Y ahora, ¿estamos en ese momento para decir las palabras que pueden ser tan mágicas?
Una vez sostuviste mi corazón con ambas manos y lo anhelo.
Esas cuatro palabras deberían ser muy hermosas, pero prefiero vivir en la incertidumbre por un tiempo.
Nadie te ha amado nunca de verdad.
Por eso tienes miedo y por eso cometes errores. Pero poco a poco aprendes que puedes confiar en mí.
Y ya no cometes tus errores solo, porque ahora somos mayores y el amor es para siempre.
Y ahora, ¿estamos en ese momento para decir las palabras que pueden ser tan mágicas?
Una vez sostuviste mi corazón con ambas manos y lo anhelo.
Esas cuatro palabras deberían ser muy hermosas, pero prefiero vivir en la incertidumbre por un tiempo, porque te perdí antes.
Así que dame más incertidumbre.
Aunque el amor puede ser mágico, llega con el tiempo.
Porque te perdí antes.
Así que dame más incertidumbre.
Aunque el amor puede ser mágico, llega con el tiempo.