Más canciones de oda nova
Descripción
Productor: oda nova
Compositor: oda nova
Compositor: Filip Kazimierczak
Letrista: oda nova
Ingeniero de mezcla: Filip Kazimierczak
Ingeniero de masterización: Aleksander Stelmach
Voz: oda nova
Letra y traducción
Original
Byłeś dla mnie wszystkim.
Nawet nie wiedziałeś.
Mogłam nosić góry, przejść po wodzie, spuścić wszystko, co na drodze, by zobaczyć kącik choć jeden u góry.
Zostawiłam wszystko, żeby zostać chociaż chwilę z tobą dłużej.
Zrobiłabym to wszystko jeszcze raz za trochę lepiej.
Ale już zostań tam, gdzie jesteś.
Już inny jest świat, inaczej będzie.
Zrobiłabym to wszystko jeszcze raz, inaczej trochę.
Żeby nie musieć tutaj siedzieć i pisać wersów już o tobie.
Zrobiłabym to wszystko jeszcze raz, ale nie zrobię. Pokazałam ci moją gorszą stronę.
-Mleko rozlane, już wychodzę.
-No ja serio myślę, że to już naprawdę będzie tyle.
Traducción al español
Lo eras todo para mí.
Ni siquiera lo sabías.
Podría cargar montañas, caminar sobre el agua, soltar todo a mi paso para ver al menos un rincón arriba.
Dejé todo para quedarme contigo un poquito más.
Lo haría todo de nuevo por un poco mejor.
Pero quédate donde estás.
El mundo es diferente ahora, será diferente.
Lo haría todo de nuevo, un poco diferente.
Así ya no tendré que sentarme aquí y escribir líneas sobre ti.
Lo haría todo de nuevo, pero no lo haré. Te mostré mi peor lado.
-Leche derramada, ya me voy.
-Bueno, sinceramente creo que eso es todo.