Más canciones de Гоня
Descripción
Productor: Іван Клименко
Productor: Стас Чорний
Letra y traducción
Original
Вуста лі покинуть ті, ми не будемо щасливі.
Почуй мене, побач мене.
Можливо, це востаннє.
Пробач мене, пробач себе.
Можливо, це востаннє.
На самоті пірнаю в пекло.
На самоті лишаюсь там бо я маю йти.
Я маю йти все далі.
Не розумію себе сам. Це неможливо пояснити.
Від куль розірвана душа, в очах усе, що довелося пережити.
Ми не шукали, вихитали, знайшли.
Наскільки цей вибір не був би важким, ми прагнули жити там, де небо вишито спогадами тільки мої рани не зашити.
Але я тебе благаю, мила, зрозумій, я нам вкажу тепер дорогу до мрій.
Подивись мені в очі, люба, там все буде видно. Ми переведемо нашу долю до кодів.
На самоті пірнаю в пекло.
На самоті лишаюсь в ньому.
Я маю йти.
Я маю йти все далі, все далі, все далі. Я маю йти.
Я маю йти.
Стоп!
Traducción al español
Si salen de la boca, no seremos felices.
Escúchame, mírame.
Quizás esta sea la última vez.
Perdóname, perdónate a ti mismo.
Quizás esta sea la última vez.
Solo me sumerjo en el infierno.
Me quedo allí solo porque tengo que irme.
Tengo que seguir adelante.
No me entiendo a mí mismo. Es imposible de explicar.
Su alma fue destrozada por las balas, todo lo que tuvo que pasar estaba en sus ojos.
No lo buscamos, lo buscamos, lo encontramos.
No importa lo difícil que haya sido esta elección, queríamos vivir donde el cielo esté bordado de recuerdos, pero mis heridas no están cosidas.
Pero te lo ruego, querida, entiende, ahora te mostraré el camino hacia nuestros sueños.
Mírame a los ojos, querida, allí todo será visible. Transferiremos nuestro destino a los códigos.
Solo me sumerjo en el infierno.
Me quedo solo en ello.
tengo que irme
Tengo que ir más, más, más lejos. tengo que irme
tengo que irme
¡Para!