Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Дивлюсь на все спокійними очима

Дивлюсь на все спокійними очима

2:56música medieval Álbum Дивлюсь на все спокійними очима 2025-11-21

Letra y traducción

Original

Дивлюсь на все спокійними очима.
Давно спокійним бути я хотів.
І вже не тішить вишукана рима, а біль її шукати хотів.
Коли дійшов заранні біль розплати, збагнув усю непереможність літ.
Чи потребує щаст твій марнувати на лад закінчень, суфіксів і пнів?
Тіх на вустах усмішкою гіркою ляга мовчання мудрого печать.
Дар нелегкий ваш, бо сліде спокою, дар розуміти, знати і мовчать.
Дивлюсь на все спокійними очима.
Давно спокійним бути я хотів.
І вже не тішить вишукана рима, а біль її шукати хотів.
Дивлюсь на все, дивлюсь на все, дивлюсь на все, дивлюсь.
Дивлюсь на все, дивлюсь на все, дивлюсь на все

Traducción al español

Miro todo con ojos tranquilos.
Quería estar tranquilo durante mucho tiempo.
Y la rima exquisita ya no agrada, pero el dolor quiso buscarla.
Cuando llegó el dolor de la retribución por la mañana, me di cuenta de toda la invencibilidad de los años.
¿Es necesario desperdiciar tu felicidad en terminaciones, sufijos y muñones?
El sello del silencio del sabio reposó en esos labios con una sonrisa amarga.
El vuestro no es un don fácil, porque sigue la paz, el don de comprender, conocer y guardar silencio.
Miro todo con ojos tranquilos.
Quería estar tranquilo durante mucho tiempo.
Y la rima exquisita ya no agrada, pero el dolor quiso buscarla.
Miro todo, miro todo, miro todo, miro.
Miro todo, miro todo, miro todo

Ver vídeo Yevhenii Dubovyk, Roman Melish, Petrichor Ensemble - Дивлюсь на все спокійними очима

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam