Más canciones de Дзенкінг
Descripción
Compositor: Даниіл Зенкін
Letrista: Даниіл Зенкін
Letra y traducción
Original
Нашими червоними губами замастилися кав'ярні та бари.
Забирай мою зарплату, а в мистецькому авангарді все будується на зраді.
То ходім разом впиратися по курганах агрегатів. Now we have a deal, so welcome to Поділ.
Коли нікуди піти, ми з тіпами тут тупим. Now you down, but you gotta open your золоті ворота.
Так твою культурну зноту забрала моя спільнота.
Якщо б гроші — це було, то в нас ідеальна чистота.
Ми тут і там, ми сміх і страх, ми по квартирах і дахах. Дивіться, я йду серед митців по вулиці Сечових стрільців.
В обличчя знають нас усіх. Я тут єдиний без усів.
Не люблю аптаун, нічого ловити там. Та тільки завертаю за кутом я із кентами. Красота! Спокійно, спокійно.
Розслабся, дихай. Дивись на мене. Дивись на мене, мій хороший.
Отак, отак. А тепер пішов на танцпол! Oh, now we have a deal, so welcome to Поділ.
Коли нікуди піти, ми з тіпами тут тупим.
Now you down, but you gotta open your золоті ворота. Так твою культурну зноту забрала моя спільнота. Блін, оце ти красавчик!
Де -ти так навчився танцювать? -Дуже, дуже круто, реально.
А ну йдем ще гацнем.
Це така закарпатська настоянка з чорнослива.
-Дуже хороша. -Тут джази, фанки, Саня Кицанко і фузки
Nike. What's up my night? Забери, займи, продай, купи. Борги, що глибші за думки.
Спотикач купуй, по грудях бий. Отак сказав би Бармалей. Спотикач купуй, танок рий.
Забудь, забий, заїж, забий. Now listen and chill, you don't know, but you feel.
Верхнє місто засинає, прокидається Поділ. Я на Нижньому Валу впиваюся у луну.
Біля клубу квітне клумба, я дитя потолобума.
Краще я своє життя програю в карти, вип'ю залпом, викину в Дніпро до карасів і карпів.
Просиджу в Карпенка-Карого на парах, ніж полізу в ваш аптаун, де від чистоти та браку думки мені хочеться ригати.
Traducción al español
Cafés y bares estaban manchados de nuestros labios rojos.
Si me quitan el sueldo, en la vanguardia artística todo se construye sobre la traición.
Así que vayamos juntos a descansar sobre los montículos de áridos. Ahora tenemos un trato, así que bienvenidos a Podil.
Cuando no tenemos adónde ir, aquí somos estúpidos. Ahora estás caído, pero debes abrir tu puerta dorada.
Así es como mi comunidad tomó a tus suegros culturales.
Si fuera dinero, entonces tendríamos una limpieza perfecta.
Estamos aquí y allá, somos risa y miedo, estamos en apartamentos y tejados. Mira, estoy caminando entre los artistas en la calle Sechovy streltsiv.
Nos conocen a todos de cara. Soy el único aquí sin bigote.
No me gusta la zona alta, no hay nada que pescar allí. Pero apenas estoy dando la vuelta a la esquina con los Kent. ¡Belleza! Tómatelo con calma, tómalo con calma.
Relájate, respira. Mírame Mírame, mi bien.
Más o menos. ¡Y ahora se fue a la pista de baile! Oh, ahora tenemos un trato, así que bienvenidos a Podil.
Cuando no tenemos adónde ir, aquí somos estúpidos.
Ahora estás caído, pero debes abrir tu puerta dorada. Así es como mi comunidad tomó a tus suegros culturales. ¡Maldita sea, eres guapo!
¿Dónde aprendiste a bailar? - Muy, muy genial, real.
Bueno, vayamos más allá.
Esta es una tintura de ciruela pasa de Transcarpacia.
- Muy bien. - Hay jazz, funk, Sanya Kitsanko y fuzka.
Nike. ¿Qué pasa mi noche? Tomar, pedir prestado, vender, comprar. Deudas más profundas que los pensamientos.
Compra un obstáculo, golpéalo en el pecho. Eso es lo que diría Barmaley. Compra un obstáculo, canta un baile.
Olvídalo, mátalo, pasa, mátalo. Ahora escucha y relájate, no lo sabes, pero sientes.
La ciudad alta se duerme, Podil se despierta. Estoy sumergido en el eco de Nizhny Val.
Hay un macizo de flores cerca del club, soy hijo de potolobum.
Prefiero perder la vida jugando a las cartas, beber un trago y tirarlo al Dnipro a los crucianos y las carpas.
Prefiero quedarme en casa de Karpenko-Kary que ir a la parte alta de tu ciudad, donde la limpieza y la falta de pensamiento me dan ganas de eructar.