Más canciones de Забавка
Descripción
Publicado el: 2025-11-21
Letra y traducción
Original
Може бути, що мене не буде.
Може бути, що мене не буде.
Може бути, що мене не буде. Перебутній час я перейду.
Але будуть світанкові губи цілувати землю молоду.
І моєю літньою судьбою на Поділля, Галичини степ.
Карим оком, чорною бровою ти мене у серці понесеш.
Погойдаєш, вигойдаєш, вивчиш і навік, і на єдину мить.
Біля себе вічна і всевишня знов научиш жити і любить.
Може бути, що мене не буде.
Traducción al español
Quizás no esté allí.
Quizás no esté allí.
Quizás no esté allí. Pasaré el tiempo pasado.
Pero los labios del alba besarán la tierra joven.
Y mi destino de verano en Podillia, la estepa de Halychyna.
Me llevarás en tu corazón con tu hermoso ojo y tu ceja negra.
Te balanceas, te balanceas, aprenderás ambos para siempre y por un solo momento.
A tu lado, eterno y todopoderoso, aprenderás de nuevo a vivir y amar.
Quizás no esté allí.