Descripción
Productor: Carlo Avarello
Programador: Carlo Avarello
Voz: DELIA
Productor, Programador: Miriade
Compositor: Carlo Avarello
Compositor y letrista: Delia Buglisi
Letrista: FIAT131
Compositor: Miriade
Letrista: Noemí Bruno
Letra y traducción
Original
Suli, ventu, mari
A genti c'arridi cu mu fa fari
A gghiriminni senza turnari
Cu mu fa fari, Sicilia bedda
Si pinsassi ca nu vasu di n'atra città
Iancu lariu ca nan tingi, n'teni virità
Lu me cori trubbuliatu, do fumu malandatu
Ca vo scappari e ddocu resta
Ci pruvai già a zumpari oltr'a stu muru d'acqua e sale
C'allinghi la realtà della mia terra
Suli, ventu, mari
A genti c'arridi cu mu fa fari
A gghiriminni senza turnari
Cu mu fa fari, Sicilia Bedda
Nata ai piedi del vulcano
U mari focu quagghiatu do friddu
Facce vecchie, appese, stese
Gocciano frasi a tradimento
Mamma ca mi schigghia forte n'atra vota nell'orecchio
"La terra è mare, sangue rosso che ci scorre dentro"
Suli, ventu, mari
A genti c'arriri cu mu fa fari
A ghiriminni senza turnari
Cu mu fa fari, Sicilia bedda
Muri di zumpari
E mari prufunni a oltrepassari
Tu terra mia, tu si l'amuri e vogghiu ristari
Sicilia bedda
(Arrusbigghiamuni, carusi)
(Rumpemuli sti catini)
(Sta terra è da nostra)
(E ccà vulemu stari)
Sicilia bedda
Suli, ventu, mari
A genti c'arriri cu mu fa fari
A ghiriminni, tu si l'amuri e vogghiu ristari
Sicilia bedda
Sicilia bedda
Traducción al español
Suli, ventu, mares
Llegas a la gente con sus faros.
Un crepúsculo sin turnos
Cu mu fa fari, Sicilia bedda
Si pinsassi ca nu vasu de otra ciudad
Iancu lariu ca nan tingi, n'teni virità
Lu me cori trubbuliatu, do fumu malandatu
Quiero escaparme y el documento queda.
Ya probé zumpari además de stu muru de agua y sal.
Que la realidad de mi tierra nos alargue
Suli, ventu, mares
Llegas a la gente con sus faros.
Un crepúsculo sin turnos
Cu mu fa fari, Sicilia Bedda
Nacido al pie del volcán
U mari focus quagghiatu do friddu
Caras viejas, colgando, estiradas.
Frases traicioneras gotean
Mamá me golpea fuerte en la oreja.
"La tierra es mar, por ella corre sangre roja"
Suli, ventu, mares
Llegarás a la gente con los faros.
Con garabatos sin turnos
Cu mu fa fari, Sicilia bedda
Muros de Zumpari
Y tenemos muchos mares para cruzar
Eres mi tierra, la amas y quiero volver a descansar.
Bedda Sicilia
(Arrusbigghiamuni, carusi)
(Rumpemuli estas cuencas)
(Esta tierra es nuestra)
(Y aquí vamos de nuevo)
Bedda Sicilia
Suli, ventu, mares
Llegarás a la gente con los faros.
Un ghiriminni, te encanta y quiero volver.
Bedda Sicilia
Bedda Sicilia