Más canciones de juni
Descripción
Productor, ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización: Luca Jacoboni
Letra y traducción
Original
Quando non ci sei tu, mastico fin che non c'è il sole, mi squaglia, red and blue. Bestemmio tutti i santi a parte Del Carmen.
Il sole mi squaglia anyhow. Il sole mi squaglia anyhow.
Mastico falsi dèi.
Sintetica She-Wolf, tarocco blue, tarocco blue. Bestemmio tutti i morti a parte Del Carmen.
Il sole che squaglia anyone. Il sole che squaglia anyone.
Nice knack. Vampire's family live next to me. Se tornare di totungaro mutsaga.
Fairy tales are not my thing anymore. Na, na, na, na, na, na, nice track.
Few years later living in a big city. Se tornare di totungaro mutsaga, baby.
Fairy tales are not my thing anymore.
Musa, musa. Red and blue, sei meraviglia.
Dalla mia mente non tiene tempo e non va e pressa.
Sdraiata mangi una fragola.
Nice knack. Vampire's family live next to me.
Se tornare di totungaro mutsaga, baby.
Fairy tales are not my thing anymore. Na, na, nice knack. Vampire's family live next to me.
Se tornare di totungaro mutsaga.
Fairy tales are not my thing anymore. Na, na, nice track. Few years later living in a big city.
Se tornare di totungaro mutsaga, baby. Fairy tales are not my thing anymore.
Traducción al español
Cuando no estás, mastico hasta que brilla el sol, me derrite, rojo y azul. Blasfemo a todos los santos menos a Del Carmen.
El sol me derrite de todos modos. El sol me derrite de todos modos.
Mastico dioses falsos.
Loba sintética, tarot azul, tarot azul. Maldigo a todos los muertos excepto a Del Carmen.
El sol que derrite a cualquiera. El sol que derrite a cualquiera.
Buen truco. La familia del vampiro vive a mi lado. Si vuelvo a Totungaro mutsaga.
Los cuentos de hadas ya no son lo mío. Na, na, na, na, na, na, buena pista.
Unos años más tarde viviendo en una gran ciudad. Si vuelves a Totungaro mutsaga, cariño.
Los cuentos de hadas ya no son lo mío.
Musa, musa. Rojo y azul, eres maravilloso.
Desde mi punto de vista, no mantiene el tiempo y no presiona.
Acostado te comes una fresa.
Buen truco. La familia del vampiro vive a mi lado.
Si vuelves a Totungaro mutsaga, cariño.
Los cuentos de hadas ya no son lo mío. Na, na, buen truco. La familia del vampiro vive a mi lado.
Si vuelvo a Totungaro mutsaga.
Los cuentos de hadas ya no son lo mío. Na, na, buena pista. Unos años más tarde viviendo en una gran ciudad.
Si vuelves a Totungaro mutsaga, cariño. Los cuentos de hadas ya no son lo mío.