Más canciones de Rossana De Pace
Descripción
Vocalista, compositora y letrista: Rossana De Pace
Productor, Compositor: Taketo Gohara
Letra y traducción
Original
Ti guardo ancora un po' che domani vado via.
Ho appeso una tua foto nelle mie pupille, ti ho registrato a nastro dalle orecchie alle tonsille.
Sogno le tue labbra porpora, mi ci vorrei sporcare.
Ho in bocca il tuo sapore che vorrei conservare.
Mi è naufragato tra le conchiglie portate dal mare, in un vento di tramontana su un'isola lontana.
Chissà se una canzone sa nuotare per arrivare da te.
Chissà se il mio pensarti sa stare a galla.
E piango un altro po' che da oggi vado via.
Se cerco il coraggio di poter restare, ci trovo il desiderio di chi mi vuole bene.
Ma siamo anime che amano, se volano in un cielo che si schiariva guardato dalla riva.
Siamo anime che amano, se volano in un cielo che si schiariva guardato dalla riva.
E chissà se una canzone sa nuotare per arrivare da te.
Chissà se il mio pensarti sa stare a galla.
Oh mal di mare, già mi sento soffocare.
Lo chiami amore, il tuo egoismo è naturale.
Tu mi davi le ragioni per restare, ma hai mai pensato di rischiare e scappare con me?
Chissà se una canzone sa nuotare per arrivare da te.
Chissà se il mio pensarti sa stare a galla.
Traducción al español
Te cuidaré un poco más porque me voy mañana.
Colgué una foto tuya en mis pupilas, te pegué con cinta adhesiva desde las orejas hasta las amígdalas.
Sueño con tus labios morados, quisiera ensuciarme con ellos.
Tengo tu sabor en la boca que quisiera conservar.
Naufragé entre las conchas traídas por el mar, con un viento del norte en una isla lejana.
Quién sabe si una canción puede nadar hasta llegar a ti.
Quién sabe si mis pensamientos sobre ti podrán mantenerse a flote.
Y lloro un poco más porque hoy me voy.
Si busco el coraje para quedarme, encuentro el deseo de quienes me aman.
Pero somos almas que amamos, si volamos en un cielo despejado mirado desde la orilla.
Somos almas que amamos, si volamos en un cielo despejado mirado desde la orilla.
Y quién sabe si una canción puede nadar hasta llegar a ti.
Quién sabe si mis pensamientos sobre ti podrán mantenerse a flote.
Oh mareo, ya me siento asfixiado.
Lo llamas amor, tu egoísmo es natural.
Me diste razones para quedarme, pero ¿alguna vez pensaste en correr el riesgo y huir conmigo?
Quién sabe si una canción puede nadar hasta llegar a ti.
Quién sabe si mis pensamientos sobre ti podrán mantenerse a flote.