Descripción
Letrista: HUMBLER
Letrista: 유희열
Letrista: 이승호
Compositor: HUMBLER
Compositor: 이승호
Arreglista: HUMBLER
Arreglista: 이승호
Letra y traducción
Original
봄, 너는 내게 왔고
여름, 우리 뜨거웠던
가을, 끝없이 걸었지
그렇게 마주한 그해
겨울 낯설기만 한 표정을 짓고
우릴 얼어붙게 만들어
우두커니, 안녕
첫눈처럼 내려와서, 꿈처럼 녹아버린 너
찬 겨울이 다시 오면 그 사랑이 피어나고
처음처럼 설레이던 네 모든 순간들이 이젠 아파
혹시 네 맘도 내 마음과 같다면
봄, 겨우 따뜻해져
여름, 조금 힘들었던
가을, 익숙해진 하루
그리고 다시 마주한 겨울
널 닮은 사람을 볼 때마다
다시 얼어붙게 만들어
우두커니, 안녕
첫눈처럼 내려와서, 꿈처럼 녹아버린 너
찬 겨울이 다시 오면 그 사랑이 피어나고
처음처럼 설레이던 네 모든 순간들이 이젠 아파
혹시 네 맘도 내 마음과 같을까?
다 잊고 우리 그날로 떠나보자
잘 봐, 네가 날 얼마나 사랑했는지
시간이 멈춘 듯 나를 바라보며
철없이도 사랑하던 네가 보이는데
넌 눈처럼 새하얗게 내게 남아
사라지지 않아
어떡해야 눈부신 널 조금만 더 선명하게 새길까?
떠올릴 때마다 닳아 없어지면
이별일까?
Traducción al español
Primavera, viniste a mi
Verano, teníamos calor
Otoño, caminé sin cesar
Ese año nos enfrentamos así
Pon una cara desconocida en invierno.
Nos hace congelar
De todos modos, hola
Caíste como la primera nieve y te derritiste como un sueño.
Cuando vuelva el frío invierno, ese amor florecerá.
Todos tus momentos que fueron tan emocionantes como la primera vez ahora duelen.
Si tu corazón es igual al mío
Primavera, apenas hace más calor
El verano fue un poco difícil.
Otoño, un día familiar
Y volvemos a enfrentar el invierno
Cada vez que veo a alguien que se parece a ti
Haz que se congele de nuevo
De todos modos, hola
Caíste como la primera nieve y te derritiste como un sueño.
Cuando vuelva el frío invierno, ese amor florecerá.
Todos tus momentos que fueron tan emocionantes como la primera vez ahora duelen.
¿Tu corazón es igual al mío?
Olvidémonos de todo y vámonos para ese día.
Mira cuanto me amaste
Mirándome como si el tiempo se hubiera detenido
Veo que me amas aunque era inmadura
Te quedas conmigo tan blanca como la nieve.
no desaparece
¿Qué debo hacer para grabar tu deslumbramiento un poco más claramente?
Si se desgasta cada vez que lo pienso
¿Es una ruptura?