Más canciones de Bùi Anh Tuấn
Descripción
Compositor: Trần Hùng
Productor: Tuấn Mario
Letra y traducción
Original
Giống như một thước phim buồn tua đi tua lại nhiều lần.
Anh quá quen với cảm giác cô đơn rồi.
Cứ mỗi lần tranh cãi, hai ta đều thất vọng.
Ngước nhìn vào khoảng không, trao cho nhau những lặng im.
Thời gian này như vô tình giết đôi ta.
Tiếp tục hay dừng lại sẽ tốt hơn cho cả hai.
Bây giờ ai giải thoát cho hai chúng mình được đây?
Anh phải cố thêm bao nhiêu lần em mới hiểu được đây?
Anh nghĩ em sẽ tốt hơn nếu không có anh bên cạnh.
Càng bước em tới hạnh phúc mà em luôn cần. Tôi xin đành lùi về sau.
Cầu chúc cho em một đời yên vui.
Cầu xin em nhé, xin hãy hạnh phúc thay anh.
Trong lòng xin đừng oán trách nhau chi nữa em, cũng đừng buồn.
Dù sao hai ta cũng đã hạnh phúc nhường này.
Phía trước là đoạn đường mới, hãy cứ bước tiếp dẫu không có anh.
Quá khứ xin khép lại.
Hai chúng ta cùng nên dừng lại thôi.
Thời gian này như vô tình giết đôi ta.
Tiếp tục hay dừng lại sẽ tốt hơn cho cả hai.
Bây giờ ai giải thoát cho hai chúng mình được đây?
Anh phải cố thêm bao nhiêu lần em mới hiểu được đây?
Anh nghĩ em sẽ tốt hơn nếu không có anh bên cạnh.
Càng bước em tới hạnh phúc mà em luôn cần. Tôi xin đành lùi về sau.
Cầu chúc cho em một đời yên vui.
Cầu xin em nhé, xin hãy hạnh phúc thay anh.
Trong lòng xin đừng oán trách nhau chi nữa em, cũng đừng buồn.
Dù sao hai ta cũng đã hạnh phúc nhường này.
Phía trước là đoạn đường mới, hãy cứ bước tiếp dẫu không có anh.
Quá khứ xin khép lại.
Hai chúng ta cùng nên dừng lại thôi.
Giá như thời gian có thể quay trở lại ngày chưa biết yêu nhau.
Anh đã không khổ đau từng ngày.
Chúng ta không khổ đau nhường này em ơi.
Trong lòng xin đừng oán trách nhau chi nữa em, cũng đừng buồn. Dù sao hai ta cũng đã hạnh phúc nhường này.
Phía trước là đoạn đường mới, hãy cứ bước tiếp, hãy cứ bước tiếp. Quá khứ xin khép lại.
Vậy thì hai chúng ta cùng nên dừng lại thôi.
Xin hãy luôn hạnh phúc về sau.
Traducción al español
Como una película triste que se repite una y otra vez.
Estoy tan acostumbrada a sentirme sola.
Cada vez que discutimos, ambos nos decepcionamos.
Mirando hacia el espacio, dándose silencio unos a otros.
Esta vez parece matarnos a ambos accidentalmente.
¿Sería mejor para ambos continuar o parar?
Ahora ¿quién podrá liberarnos a ambos?
¿Cuántas veces tengo que intentarlo antes de que lo entiendas?
Creo que estarás mejor sin mí a tu lado.
Cuanto más doy un paso hacia la felicidad que siempre necesito. Me gustaría dar un paso atrás.
Te deseo una vida pacífica y feliz.
Te lo ruego, por favor alégrate por mí.
Por favor, no se culpen más en su corazón, tampoco estén tristes.
De todos modos, ambos estamos muy felices.
Hay un nuevo camino por delante, sigue adelante incluso sin mí.
El pasado está cerrado.
Ambos deberíamos parar.
Esta vez parece matarnos a ambos accidentalmente.
¿Sería mejor para ambos continuar o parar?
Ahora ¿quién podrá liberarnos a ambos?
¿Cuántas veces tengo que intentarlo antes de que lo entiendas?
Creo que estarás mejor sin mí a tu lado.
Cuanto más doy un paso hacia la felicidad que siempre necesito. Me gustaría dar un paso atrás.
Te deseo una vida pacífica y feliz.
Te lo ruego, por favor alégrate por mí.
Por favor, no se culpen más en su corazón, tampoco estén tristes.
De todos modos, ambos estamos muy felices.
Hay un nuevo camino por delante, sigue adelante incluso sin mí.
El pasado está cerrado.
Ambos deberíamos parar.
Si tan solo el tiempo pudiera volver a los días en que no sabíamos amarnos.
No sufrió todos los días.
No sufrimos así, querida.
Por favor, no se culpen más en su corazón, tampoco estén tristes. De todos modos, ambos estamos muy felices.
Hay un nuevo camino por delante, sólo sigue avanzando, sigue avanzando. El pasado está cerrado.
Entonces ambos deberíamos parar.
Por favor, sé siempre feliz en el futuro.