Descripción
Intérprete asociado: Tino Martín
Intérprete asociado: Repetir
Productor: Justin Pieplenbosch
Productor: Edwin de Groot
Compositor y letrista: Mark Dakriet
Compositor y letrista: Hansen Tomas
Letra y traducción
Original
Lieve schat, waarom heb ik jou dit aangedaan?
En heb ik dit kapotgemaakt?
Je voelt je zo alleen.
Nooit gedacht dat je bij me weg zou gaan.
En jij me hier zo achterlaat. Oh, ik weet dat jij het nu meent.
Het is oké, ik heb er vrede mee.
Maar er is één ding waar ik om vraag. Zou ik je alles in de wereld geven?
Laat ik de pijn die jij nu voelt vergeten.
Ben ik de man die jij al zo lang mist? Herstel ik alles wat gebroken is?
Nog één keer samen door ons leven lopen. Vraag me alles, want mijn ziel ligt open.
Een lange knuffel en een laatste kus.
Want na die dag krijg ik je nooit meer terug.
Lieve schat, er is niemand die mijn leven zo zinvol maakt.
Never nooit meer dat ik dit meemaak. Oh, ik weet het is te laat.
Het is oké, ik heb er vrede mee.
Maar er is één ding waar ik om vraag. Zou ik je alles in de wereld geven?
Laat ik de pijn die jij nu voelt vergeten. Ben ik de man die jij al zo lang mist?
Herstel ik alles wat gebroken is?
Nog één keer samen door ons leven lopen. Vraag me alles, want mijn ziel ligt open.
Een lange knuffel en een laatste kus.
Want na die dag krijg ik je nooit meer terug.
Nooit meer terug.
Ohhh.
Zou ik je alles in de wereld geven?
Laat ik de pijn die jij nu voelt vergeten. Ben ik de man die jij al zo lang mist?
Herstel ik alles wat gebroken is? Nog één keer samen door ons leven lopen.
Vraag me alles, want mijn ziel ligt open. Een lange knuffel en een laatste kus.
Want na die dag krijg ik je nooit meer terug.
Traducción al español
Cariño, ¿por qué te hice esto?
¿Y rompí esto?
Te sientes tan solo.
Nunca pensé que me dejarías.
Y me dejas aquí así. Oh, sé que lo dices en serio ahora.
Está bien, estoy en paz con eso.
Pero hay una cosa que pido. ¿Te daría todo en el mundo?
Déjame olvidar el dolor que sientes ahora.
¿Soy el hombre que has estado extrañando durante tanto tiempo? ¿Reparo todo lo que está roto?
Caminando juntos por nuestras vidas una vez más. Pregúntame cualquier cosa, porque mi alma está abierta.
Un largo abrazo y un último beso.
Porque después de ese día nunca te recuperaré.
Querida, no hay nadie que haga que mi vida tenga tanto sentido.
Nunca más volveré a experimentar esto. Oh, sé que es demasiado tarde.
Está bien, estoy en paz con eso.
Pero hay una cosa que pido. ¿Te daría todo en el mundo?
Déjame olvidar el dolor que sientes ahora. ¿Soy el hombre que has estado extrañando durante tanto tiempo?
¿Reparo todo lo que está roto?
Caminando juntos por nuestras vidas una vez más. Pregúntame cualquier cosa, porque mi alma está abierta.
Un largo abrazo y un último beso.
Porque después de ese día nunca te recuperaré.
Nunca volveré.
Oh.
¿Te daría todo en el mundo?
Déjame olvidar el dolor que sientes ahora. ¿Soy el hombre que has estado extrañando durante tanto tiempo?
¿Reparo todo lo que está roto? Caminando juntos por nuestras vidas una vez más.
Pregúntame cualquier cosa, porque mi alma está abierta. Un largo abrazo y un último beso.
Porque después de ese día nunca te recuperaré.