Descripción
Productor, Programador: Guido Joseph
Productor, programador, ingeniero, mezclador: Jasper Zuidervaart
Ingeniero de masterización: Dale Becker
Compositor y letrista: Wouter Heeren
Compositor y letrista: Guido Joseph
Compositor y letrista: Joshua Nolet
Compositor y letrista: Jan Derks
Compositor y letrista: Wouter Prudon
Letra y traducción
Original
Sometimes I turn off the world. It still keeps me awake.
Still spinning around, feels like a spell that I can't break.
And now, we don't sing anymore, afraid to be out of tune. What if silence stops making sense?
What if there's nothing left to lose?
If not now, then when should we try a little harder?
Find a way to hold on to love, just love.
Oh, if not now, then when should we try a little harder? Oh-oh, oh, oh.
Sometimes the more I see, the less I understand.
I'm still spinning around, I'm still on my feet, but I can't dance 'cause lately I don't see nobody making sense and maybe we're just too afraid to make amends.
It's like we see no other way, we'd rather break before we bend, but we may never be here again. Oh.
If not now, then when should we try a little harder?
Find a way to hold on to love, just love.
Oh, if not now, then when should we try a little harder? Oh-oh, oh, oh.
If not now, then when?
Trying to see the light in the tunnel.
Trying to keep believing that we really care for another.
Oh, I believe we could rise again.
Tell me if not now, tell me if not now, then when?
If not now, then when should we try a little harder?
Find a way to hold on to love, just love.
If not now, then when should we try a little harder? Oh-oh, oh, oh.
If not now, then when? What if silence stops making sense? If not now, then when?
What if we rule the world before it ends? Oh. If not now, then when?
What if there's a way we, a way we could feel love again?
Oh-oh.
If not now, then when?
Mm, if not now, then mm.
If not now, then when?
Traducción al español
A veces apago el mundo. Todavía me mantiene despierto.
Todavía dando vueltas, se siente como un hechizo que no puedo romper.
Y ahora ya no cantamos por miedo a desafinar. ¿Qué pasa si el silencio deja de tener sentido?
¿Qué pasa si no queda nada que perder?
Si no es ahora, ¿cuándo deberíamos esforzarnos un poco más?
Encuentra una manera de aferrarte al amor, solo amor.
Oh, si no es ahora, ¿cuándo deberíamos esforzarnos un poco más? Oh-oh, oh, oh.
A veces cuanto más veo, menos entiendo.
Todavía estoy dando vueltas, todavía estoy de pie, pero no puedo bailar porque últimamente no veo que nadie tenga sentido y tal vez simplemente tenemos demasiado miedo para hacer las paces.
Es como si no viéramos otro camino, preferiríamos romper antes de doblegarnos, pero tal vez nunca estemos aquí otra vez. Oh.
Si no es ahora, ¿cuándo deberíamos esforzarnos un poco más?
Encuentra una manera de aferrarte al amor, solo amor.
Oh, si no es ahora, ¿cuándo deberíamos esforzarnos un poco más? Oh-oh, oh, oh.
Si no es ahora, ¿cuándo?
Intentando ver la luz en el túnel.
Tratando de seguir creyendo que realmente nos importa el otro.
Oh, creo que podríamos levantarnos de nuevo.
Dime si no ahora, dime si no ahora, ¿cuándo?
Si no es ahora, ¿cuándo deberíamos esforzarnos un poco más?
Encuentra una manera de aferrarte al amor, solo amor.
Si no es ahora, ¿cuándo deberíamos esforzarnos un poco más? Oh-oh, oh, oh.
Si no es ahora, ¿cuándo? ¿Qué pasa si el silencio deja de tener sentido? Si no es ahora, ¿cuándo?
¿Qué pasa si gobernamos el mundo antes de que termine? Oh. Si no es ahora, ¿cuándo?
¿Qué pasaría si hubiera una manera de que pudiéramos volver a sentir amor?
Oh-oh.
Si no es ahora, ¿cuándo?
Mm, si no ahora, entonces mm.
Si no es ahora, ¿cuándo?