Más canciones de Solann
Descripción
Productor: Marso
Compositor: Solann
Compositor: Marso
Letra y traducción
Original
Peut-être que je salis tout ce que je touche.
On s'est vraiment beaucoup touchés, aux enjeux, aux enjeux.
Si j'ai du venin dans la bouche, je l'ai peut-être trop embrassé, cet ange, cet ange.
Je t'aime et j'en suis désolée.
Je t'aime et j'en suis désolée.
La lune ne se destine à personne et ne s'en sort pas trop mal.
Mon cœur, j'ai peur que la lune me ressemble trop au final.
Et si on s'arrache tout doucement et que la nuit porte conseil?
Mon cœur, les pleurs des amants ont fait pousser des merveilles.
J'ai le goût du fer sur les lèvres.
Videment, je m'y suis fait étrange, étrange.
Mais t'étais là, je nous ai tués.
Pardon, est-ce que je suis pardonnée, mon ange? Mon ange.
Je t'aime et j'en suis désolée.
Je t'aime et j'en suis désolée.
La lune ne se destine à personne et ne s'en sort pas trop mal.
Mon cœur, j'ai peur que la lune me ressemble trop au final.
Et si on s'arrache tout doucement et que la nuit porte conseil?
Mon cœur, les pleurs des amants ont fait pousser des merveilles.
Je t'aimais, désolée.
Je t'aimais, désolée.
Je t'aimais, désolée.
Je t'aimais, désolée. Je t'aime et j'en suis désolée.
Je t'aime et j'en suis désolée. Je t'aime et j'en suis désolée. Je t'aime et j'en suis désolée.
Et si on s'arrache tout doucement et que la nuit porte conseil?
Mon cœur, les pleurs des amants ont fait pousser des merveilles.
Je t'aime et j'en suis désolée.
Je t'aime et j'en suis désolée.
Traducción al español
Quizás ensucio todo lo que toco.
Realmente nos tocamos mucho, los temas, las cuestiones.
Si tengo veneno en la boca, tal vez besé demasiado a este ángel, a este ángel.
Te amo y lo siento.
Te amo y lo siento.
La luna no está destinada a nadie y no le va tan mal.
Cariño, me temo que al final la luna se parecerá demasiado a mí.
¿Qué pasa si poco a poco nos alejamos y dejamos que la noche nos traiga consejos?
Corazón mío, las lágrimas de los amantes han hecho crecer maravillas.
Siento el sabor del hierro en mis labios.
Obviamente me sentí raro, raro.
Pero tú estabas ahí, yo nos maté.
Lo siento, ¿estoy perdonado, ángel mío? Mi ángel.
Te amo y lo siento.
Te amo y lo siento.
La luna no está destinada a nadie y no le va tan mal.
Cariño, me temo que al final la luna se parecerá demasiado a mí.
¿Qué pasa si poco a poco nos alejamos y dejamos que la noche nos traiga consejos?
Corazón mío, las lágrimas de los amantes han hecho crecer maravillas.
Te amaba, lo siento.
Te amaba, lo siento.
Te amaba, lo siento.
Te amaba, lo siento. Te amo y lo siento.
Te amo y lo siento. Te amo y lo siento. Te amo y lo siento.
¿Qué pasa si poco a poco nos alejamos y dejamos que la noche nos traiga consejos?
Corazón mío, las lágrimas de los amantes han hecho crecer maravillas.
Te amo y lo siento.
Te amo y lo siento.