Descripción
Productor: Mürsel Oğulcan Ava
Productor: Uğurhan Özay
Letra y traducción
Original
Hayali bile acısına eş
Mahveder beni bu yaktığın ateş
İzin ver de kollarında söneyim
Bak gör halimi dağılmış haldeyim
Bizi bırakma
Bizi bırakma
Elimi tut ve yüzümü okşa
Her nefeste her bakışta
Yardım et de
Bizi bırakma
(Müzik)
Yer yarılsa içinde kaybolsak
Nefes alıp durulsak
Hiç bitmesek, bi yere gitmesek
Herkese uzak, bize yakın olsak
Ya da derin denizlere dalıp gideriz
Dalgalar taşır durursa kalbimiz
Bizi bırakma
Bizi bırakma
Elimi tut ve yüzümü okşa
Her nefeste her bakışta
Yardım et de
Bizi bırakma
Zaten bana ne kalmış
Ben bile biterken
Hadi suç benim olsun
Gururum izlerken
Ama gitmek için erken
Ya da götür beni giderken
Herşeyi alıp da
Bizi bırakma
Bizi bırakma
Elimi tut ve yüzümü okşa
Her nefeste her bakışta
Yardım et de
Bizi bırakma
Traducción al español
Incluso su sueño es igual a su dolor.
Este fuego que encendiste me destruirá
Déjame desvanecerme en tus brazos
Mira, mírame, soy un desastre.
no nos dejes
no nos dejes
Toma mi mano y acaricia mi cara
En cada respiro, en cada mirada.
Di ayudame
no nos dejes
(Música)
Si el suelo se abriera, nos perderíamos en el interior.
Tomemos un respiro y hagamos una pausa
Si nunca terminamos, si no vamos a ninguna parte
Si estuviéramos lejos de todos pero cerca de nosotros
O nos sumergimos en las profundidades del mar
Si nuestros corazones continúan llevando olas
no nos dejes
no nos dejes
Toma mi mano y acaricia mi cara
En cada respiro, en cada mirada.
Di ayudame
no nos dejes
¿Qué me queda de todos modos?
Incluso cuando estoy terminando
que sea mi culpa
Mientras mi orgullo está mirando
Pero es demasiado pronto para ir
O llévame cuando te vayas
Toma todo y
no nos dejes
no nos dejes
Toma mi mano y acaricia mi cara
En cada respiro, en cada mirada.
Di ayudame
no nos dejes