Descripción
Productor: Alejandro Saksakame
Productor: Sadrach Lukás
Letrista y compositor: Mohammad Istiqamah Djamad
Letra y traducción
Original
Hujan tak henti membasahi penantian.
Dan mentari pun enggan bersinar lagi.
Tapi mungkin kita hanya harus sabar menanti.
Segala yang belum terpecahkan oleh mimpi kita berdua.
Dan kini rasa itu pun menguap.
Tenggelam dalam setiap pertemuan.
Kita pun makin lupa kita pernah mencinta.
Kita pun lupa.
Kita tak meski memaksa untuk bertahan.
Meski hanya perih yang kian tersisa.
Tapi kita masih bisa terus sabar menggali.
Segala rindu yang terkubur oleh penantian yang telah letih.
Dan kini rasa itu pun meronta.
Mencari jalan 'tuk kembali bersama.
Kita pun masih lupa kita pernah mencinta.
Kita pun lupa.
Kita saling lupa.
Kita saling lupa.
Kita saling lupa.
Kita saling lupa.
Kita saling lupa. Kita saling lupa. Kita saling lupa. Kita saling lupa.
Traducción al español
La lluvia nunca dejó de amortiguar la espera.
Y el sol se niega a brillar más.
Pero tal vez solo tengamos que esperar pacientemente.
Todo lo que no ha sido solucionado por los sueños de ambos.
Y ahora ese sentimiento se ha desvanecido.
Sumérgete en cada reunión.
Cada vez olvidamos más que alguna vez amamos.
Nosotros también lo olvidamos.
Ni siquiera nos obligamos a sobrevivir.
Aunque sólo quede el dolor.
Pero todavía podemos cavar pacientemente.
Todos los anhelos enterrados por la espera cansada.
Y ahora ese sentimiento se ha ido.
Buscando una manera de volver a estar juntos.
Todavía olvidamos que alguna vez amamos.
Nosotros también lo olvidamos.
Nos olvidamos unos de otros.
Nos olvidamos unos de otros.
Nos olvidamos unos de otros.
Nos olvidamos unos de otros.
Nos olvidamos unos de otros. Nos olvidamos unos de otros. Nos olvidamos unos de otros. Nos olvidamos unos de otros.