Más canciones de Nervy
Descripción
Compositor y letrista: Yevhen Milkovskyi
Productor de estudio: Нервы
Letra y traducción
Original
Як нас розкидало, алло, алло.
Ти вже спиш, а в мене світанок.
Як так стало, алло, алло?
Облиш, не давай обіцянок.
Кам'яні думки.
Повітряна тривога доходить там до Бога або ні?
Душу на шматки.
Змушена дорога.
Побачимося знову або ні?
Як нас розкидало, алло, алло.
Ти вже спиш, а в мене світанок.
Як так стало, алло, алло?
Облиш, не давай обіцянок.
На чужій землі, в черговій квартирі здається, що я став чужим собі.
Ми були малі і ми були щасливі, а зараз ми уламки наших бід.
Як нас розкидало, алло, алло.
Ти вже спиш, а в мене світанок.
Як так стало, алло, алло?
Облиш, не давай обіцянок.
Traducción al español
Mientras nos dispersábamos, hola, hola.
Tú ya estás durmiendo, pero para mí amanece.
¿Cómo pasó, hola, hola?
No hagas promesas.
Pensamientos de piedra.
¿La alarma de aire llega a Dios allí o no?
Alma en pedazos.
Un camino obligado.
¿Nos vemos de nuevo o no?
Mientras nos dispersábamos, hola, hola.
Tú ya estás durmiendo, pero para mí amanece.
¿Cómo pasó, hola, hola?
No hagas promesas.
En tierra extranjera, en otro apartamento, parece que me he convertido en un extraño para mí mismo.
Éramos pequeños y éramos felices, pero ahora somos los restos de nuestros problemas.
Mientras nos dispersábamos, hola, hola.
Tú ya estás durmiendo, pero para mí amanece.
¿Cómo pasó, hola, hola?
No hagas promesas.