Más canciones de DAMNITSKYI
Descripción
Vocalista: DAMNITSKYI
Compositor, productor y arreglista de grabación: Єгор Журенко
Ingeniero de masterización, ingeniero de mezcla: Еміль Галіс
Letrista: Артем Дамницький
Letra y traducción
Original
На-на-на-на-на
Нірвана. На-на-на-на-на Нірвана.
На-на-на-на-на Нірвана. На-на-на-на-на Нірвана.
Як зажвану плівку старої касети ріжеш спогади ти найгострішим мачете.
У кімнаті так тихо і лиш хрипи гітари десь блукають безсило, як в порожньому барі. Твої нерви, як струни, звучать напівтоном.
На плакат його дивишся, як на ікону. Місто тоне у снах, сухе листя палає.
Курту знов -двадцять сім, його пісня лунає.
-Знову слухаєш Нірвану, прокричиш: "Мені погано! " Вся душа, як рвана рана. Ти страждаєш під Нірвану. Знову слухаєш
Нірвану, прокричиш: "Мені погано! " Вся душа, як рвана рана. Ти страждаєш під
Нірвану.
На-на-на-на-на
Нірвана. На-на-на-на-на
Нірвана. На-на-на-на-на
Нірвана. На-на-на-на-на Нірвана.
У колонках рипить цей знайомий всім гранж.
Ставиш ти на репіт, думку, що він твій краш, і пульсує вона кожен день в твоїх скронях, ріже душу, як скло, що стискаєш в долонях.
Кожен погляд його, як розпечена лава, ніби ти Кортні Лав і сховалась від слави.
Світ чужий і холодний, не чекаєш весни. Курту знов двадцять сім. Він приходить у сни.
Він у думках твоїх, як Курт, та він отруйний каракурт.
Він у думках твоїх, як Курт, та він отруйний каракурт.
Знову слухаєш Нірвану, прокричиш: "Мені погано! " Вся душа, як рвана рана. Ти страждаєш під Нірвану.
Знову слухаєш Нірвану, прокричиш: "Мені погано! " Вся душа, як рвана рана.
Ти страждаєш під Нірвану. Знову слухаєш Нірвану, прокричиш: "Мені погано!
" Вся душа, як рвана рана. Ти страждаєш під Нірвану.
Знову слухаєш Нірвану, прокричиш: "Мені погано! " Вся душа, як рвана рана. Ти страждаєш під Нірвану.
На-на-на-на-на
Нірвана. На-на-на-на-на
Нірвана.
Traducción al español
Na-na-na-na-na
Nirvana. Na-na-na-na-na Nirvana.
Na-na-na-na-na Nirvana. Na-na-na-na-na Nirvana.
Los recuerdos se cortan con el machete más afilado, como la cinta masticada de un casete viejo.
La habitación está muy silenciosa y sólo el sonido áspero de la guitarra vaga débilmente por algún lugar, como en un bar vacío. Tus nervios, como cuerdas, suenan en un semitono.
Miras su cartel como un icono. La ciudad se ahoga en sueños, las hojas secas arden.
Kurt tiene veintisiete años otra vez, su canción está sonando.
-Escuchas de nuevo a Nirvana, gritas: “¡Me siento mal!” Toda tu alma es como una herida desgarrada. Sufres bajo el Nirvana. escuchas de nuevo
A Nirvana, grita: "¡Me siento mal!" Toda el alma es como una herida desgarrada. tu sufres de
nirvana
Na-na-na-na-na
Nirvana. Na-na-na-na-na
Nirvana. Na-na-na-na-na
Nirvana. Na-na-na-na-na Nirvana.
Este grunge familiar resuena en los altavoces.
Repites el pensamiento de que él es tu amor platónico, y palpita todos los días en tus sienes, te corta el alma, como un vaso que sostienes en tus manos.
Cada una de sus miradas es como lava candente, como si fueras Courtney Love y te escondieras de la fama.
El mundo es extraño y frío, no puedes esperar a que llegue la primavera. Kurt tiene veintisiete años otra vez. Él viene en sueños.
Él está en tus pensamientos, como Kurt, y es un karakurt venenoso.
Él está en tus pensamientos, como Kurt, y es un karakurt venenoso.
Si vuelves a escuchar Nirvana, gritarás: "¡Me siento mal!" Toda tu alma es como una herida desgarrada. Sufres bajo el Nirvana.
Si vuelves a escuchar Nirvana, gritarás: "¡Me siento mal!" Toda tu alma es como una herida desgarrada.
Sufres bajo el Nirvana. Al volver a escuchar Nirvana, gritarás: "¡Me siento mal!
"El alma entera es como una herida desgarrada. Sufres bajo el Nirvana.
Si vuelves a escuchar Nirvana, gritarás: "¡Me siento mal!" Toda tu alma es como una herida desgarrada. Sufres bajo el Nirvana.
Na-na-na-na-na
Nirvana. Na-na-na-na-na
Nirvana.